Un parche no oficial es un parche no comercial para un software, creado por una comunidad de usuarios en lugar del desarrollador original. Similar a un parche ordinario, arregla errores o deficiencias. Los parches no oficiales no suelen cambiar el uso previsto del software, a diferencia de otras adaptaciones de software de terceros, como modificaciones o cracks .

Motivación

editar

Una motivación común para la creación de parches no oficiales es la falta de soporte técnico por parte del desarrollador o proveedor del software original. Las razones pueden incluir:

  • El producto de software alcanzó su final de vida[1]​ definido y / o fue reemplazado por un producto sucesor ( obsolescencia programada )[2]
  • El software fue diseñado originalmente para operar en un entorno sustancialmente diferente y puede requerir mejora / optimización ( portabilidad )
  • El desarrollador ha cerrado su negocio y ya no está disponible ( abandonware )[3]
  • El apoyo a un producto oficial no es económicamente viable (por ejemplo, localización para mercados pequeños)
  • Una solución rápida para un problema de tiempo crítico (por ejemplo , agujeros de seguridad ) cuando uno oficial tarda demasiado[4][5][6]
  • El desarrollador oficial no puede hacer frente a los problemas[7]

Los parches no oficiales a veces también se denominan parches de fans o parches de la comunidad, y generalmente están destinados a reparar errores no resueltos y proporcionar correcciones de compatibilidad técnica, por ejemplo, para sistemas operativos más nuevos, resoluciones de pantalla aumentadas[8][9]​ o nuevos formatos de pantalla.

Si bien los parches no oficiales son más comunes para el PC, también se pueden encontrar para videojuegos de consola, por ejemplo, en el contexto de la comunidad de emulación.[10]

Traducciones

editar

Los parches no oficiales no se limitan a arreglos técnicos; Las traducciones de fans de un software, especialmente videojuegos, a menudo se crean si el software no se ha lanzado localmente.[11]​ Estas fan translations son más comunes para juegos de rol japoneses ya que a menudo no están localizados para los mercados occidentales.[12][13]

Otra variante de los parches no oficiales son los parches tipo slipstream que combinan parches oficiales cuando los parches individuales solo están disponibles en línea o como pequeñas actualizaciones incrementales.

Métodos

editar

El caso más común es que el código fuente y las herramientas de desarrollo originales no están disponibles para el software. Por lo tanto, el binario del software defectuoso debe analizarse en tiempo de ejecución mediante ingeniería inversa y depuración . Si se encuentra el problema, se debe aplicar una solución al programa. A veces, solo se requieren pequeños cambios en los archivos de configuración o en el registro, otras veces se requieren hacks binarios en el ejecutable en sí para corregir los errores. Si se dispone de un kit de desarrollo de software (por ejemplo, para modificaciones), se pueden desarrollar fácilmente arreglos para el contenido; de lo contrario, la comunidad necesitaría crear sus propias herramientas. Estas correcciones generalmente se empaquetan en parches desplegables por el usuario (por ejemplo, con NSIS, Innosetup).

Si el código fuente está disponible, se puede proporcionar soporte de la manera más eficaz. A veces, el código fuente se publica intencionalmente,[14][15][16]​ a veces se filtra[17][18][19]​ o se publica por error,[20]​ como lo que sucedió con el motor de videojuego de la serie Thief .[21][22]​ A veces, los fans incluso realizan ingeniería inversa del código fuente del programa binario original .[23]​ Con el código fuente disponible, es incluso posible el soporte de plataformas completamente diferentes pero recientes mediante la creación de porteos a partir del código fuente .

Si bien ningún caso judicial ha abordado directamente las ramificaciones legales de los parches no oficiales, se han juzgado casos similares por cuestiones relacionadas. El caso de Galoob v. Nintendo encontró que no era una infracción de derechos de autor por parte de un usuario aplicar un parche no autorizado a un sistema (Aunque el alcance era muy específico para el Game Genie ). Por otro lado, el caso Micro Star v. FormGen Inc. encontró que los mapas generados por el usuario eran trabajos derivados del juego original. En Sega v. Accolade , el Noveno Circuito sostuvo que hacer copias en el curso de ingeniería inversa es un uso justo, cuando es la única forma de acceder a las "ideas y elementos funcionales" en el código con derechos de autor, y cuando "existe una razón legítima por buscar tal acceso ". De acuerdo con la ley de Copyright de los Estados Unidos 17 US Code § 117, el propietario de una copia de un programa puede modificarlo según sea necesario para "Mantenimiento o Reparación",[24]​ sin permiso del titular de los derechos de autor; una argumentación también planteada por el profesor Daniel J. Bernstein de la Universidad de Illinois en Chicago .[25]

También se otorgan derechos de usuario similares de acuerdo con las leyes europeas de derechos de autor. La cuestión de si los cambios no autorizados de software protegido por derechos de autor obtenido legalmente califican como uso justo es un área de la ley sin resolver.[26]​ Un artículo de observaciones del bufete de abogados Helbraun comenta que, en el contexto de traducciones de fans, mientras que la redistribución de juegos completos con adaptaciones muy probablemente no esté incluido en el uso justo, la distribución de las modificaciones como un parche podría ser legalmente permitido; sin embargo, esa conclusión no ha sido probada en los tribunales.[27]

Recepción

editar

La recepción de parches no oficiales es mixta, pero en general, los titulares de los derechos de autor son ambivalentes. Cuando el software no se considera comercialmente viable, el titular de los derechos de autor ignora los parches no oficiales, ya que no se considera una fuente de ingresos perdidos.[11][28]​ Rara vez ha habido casos de cartas de cese y desistimiento enviadas a proyectos no oficiales de parches y de traducciones.[29][30]

A veces, el titular de los derechos de autor apoya activamente los esfuerzos de parcheo y reparación de una comunidad de software,[31]​ veces incluso liberando el código fuente bajo una licencia de software que permite a la comunidad de software el soporte continuo del software por sí mismos.[16][14][15][32][33][34]​ Los ejemplos de dicho software se encuentran en la Lista de videojuegos comerciales con código fuente publicado posteriormente .

El movimiento del software libre y de código abierto se fundó en la década de 1980 para resolver el problema subyacente de los parches no oficiales, la posibilidad limitada de autoasistencia del usuario en software distribuido solo en binario debido a la falta del código fuente. El software libre y de código abierto exige del software distribuido la disponibilidad del código fuente, lo que evita los problemas técnicos y las incertidumbres legales de la aplicación de parches de usuario binario en el software propietario .

Ejemplos en videojuegos

editar
Computer game Type
Anachronox Parche de arreglo de errores[35]
Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura Parche de arreglo de errores,[36]​ traducción
Battlezone II Parche de arreglo de errores
Civilization IV Arreglo de errores y extensiones, (con el código fuente SDK y archivos accesibles de configuración XML y Python)[37]
Civilization V Arreglo de errores y extensiones (basado en el código fuente)[38][39]
Chrono Trigger Traducción, parche de arreglo de errores[40]
Command & Conquer Parche de arreglo de errores, arreglos de resolución, añadido soporte para packs de lenguaje[8][41][42]
The Elder Scrolls Daggerfall Parche de arreglo de errores,[43]​ traducción
Dark Souls II Arreglo de errores[44]
Deadly Premonition: The Director's Cut Arreglo de resolución[9]
Ecco the Dolphin Arreglo de errores, ports para nuevos SOs
E.T. the Extra-Terrestrial Arreglo de errores[45][46]
Fallout 2 Parche de arreglo de errores,[47]​ arreglos de resolución
Fallout 4 Parche de arreglo de errores[48]
Freelancer Parche de arreglo de errores[49]
Galactic Civilizations II Correcciones de scripts, correcciones de fallos de base de datos, arreglos del motor
Gothic 3 Parche de arreglo de errores[7][33][50]
Infinity Engine (Baldur's Gate series, Icewind Dale etc.) Parche de arreglo de errores, arreglos de resolución[51]
IL-2 Sturmovik: Cliffs of Dover Modificación de arreglos basada en código fuente (Después lanzado oficialmente como "Blitz Edition")[52]
Jagged Alliance 2 (now JA2-Stracciatella) Parche de arreglo de errores, arreglos de resolución, ports[53][54]
Legacy of Kain series Parche de arreglo de errores[55][56][57]
LucasArts adventures (Monkey Island, Indiana Jones, etc.) Traducción[58]
Master of Magic Parche hecho por fans[59][60]
Master of Orion 3 Traducción,[61]​ arreglo de errores.
Minecraft Arreglos hechos por fans implementados en los últimos parches[62][63][64]
MVP Baseball 2005 Arreglos, continuación de soporte[65]
Nier: Automata Arreglos de resolución, arreglo de rendimiento[66]
Nuclear Throne Arreglo de varios errores en el modo cooperativo y adición de cooperativo en línea.[67][68]
Paradroid Arreglo de errores, arreglos de velocidad
The Elder Scrolls V: Skyrim Parche de arreglo de errores,[69][70]​ arreglo de traducción[71]
Rollcage Parche de arreglo de errores[72]
Silent Hunter II / Destroyer Command Parche de arreglo de errores (aprobado por Ubisoft con código fuente)[16][73]
Star Ocean Traducción[12]
Star Wars: Knights of the Old Republic II – The Sith Lords Arreglo de errores,[74][75]​ restauración de contenido,[76]​ soporte de pantalla ancha[77]
Supreme Commander Arreglo de errores, multiplayer reemplazo de cliente y servidor (Emulador de servidor)[78][79]
Dark Engine (Thief 1, Thief 2, System Shock 2) Parche de arreglo de errores[21][22]
Titan Quest Parche de arreglo de errores[80][81]
Ultima series Parche de arreglo de errores,[82]​ traducción.
Ultima IV: Quest of the Avatar Parche de arreglo de errores, remasterización
Vampire: The Masquerade – Bloodlines Parche de arreglo de errores, restauración de contenido, soporte de pantalla ancha y SOs modernos[83][84][85]
Xenonauts Parche de arreglo de errores y continuación de soporte[86][87]

Ejemplos en software general

editar
Software Tipo
Drivers 3dfx Correcciones de controladores, continuación de soporte[88][89]
Adobe Acrobat Solución de seguridad rápida[90]
Premio BIOS de las placas Socket 7 Soporte de 32 GB + HDD, soporte AMD K6-2 / 3 + [91][92][93]
Java Solución de seguridad rápida[94]
Windows 7, Windows 8 Desbloqueo del soporte de hardware[95]
Windows 98 Parche integrado, parche de corrección de errores,[1][96]​ compatibilidad con discos duros Mayores de 137 GB,[97]​ compatibilidad con API 2k[98][99][100]
Windows XP Paquete de actualización[101][102]
explorador de Internet Solución de seguridad rápida[103]
Controlador de dispositivo de chipset Nvidia nForce Compatibilidad con chipsets más antiguos en sistemas operativos Windows más nuevos[104][105][106]
Palm Pre Ampliación de funcionalidad[107]
Formato de metarchivo de Windows Solución de seguridad rápida[4][5][6]
Problema de URI de Windows Solución de seguridad rápida[108]
Mac OS X 10.3 Parche de horario de verano[109]

Referencias

editar
  1. a b Dirscherl, Hans-Christian (29 de noviembre de 2005). «Nicht tot zu kriegen: Win 98 Service Pack 2.1» (en alemán). PCWelt.de. Consultado el 6 de abril de 2011. 
  2. Cassia, Fernando (28 de marzo de 2007). «Open Source, the only weapon against "planned obsolescence"» (en inglés). theinquirer.net. Archivado desde el original el 20 de enero de 2011. Consultado el 15 de enero de 2012. 
  3. g4tv staff (30 de mayo de 2011). «The Lost History of System Shock» (en inglés). g4tv.com. Consultado el 30 de mayo de 2012. «Looking Glass Studios closed in 2000, a year after System Shock 2's release, and the copyright to the series went into the hands of an insurance company. That left EA with only the System Shock name, but no actual development rights.». 
  4. a b Naraine, Ryan (4 de enero de 2006). «IT Security & Network Security News - Another Unofficial WMF Patch Released» (en inglés). eweek.com. Consultado el 7 de enero de 2012. «Security vendor ESET, makers of the NOD32 anti-virus program, on Wednesday shipped an interim patch for the bug, almost a week before Microsoft Corp. is scheduled to release a properly tested security update.». 
  5. a b Espiner, Tom (6 de enero de 2006). «Firms urged to use unauthorised Windows patch» (en inglés). ZDNet.co.uk. Consultado el 29 de enero de 2012. 
  6. a b CNN Staff (3 de enero de 2006). «Huge virus threat rocks Microsoft» (en inglés). CNNmoney. Consultado el 29 de enero de 2012. «Because of the severity of the threat, the SANS Institute, a computer security group, has released a patch for the vulnerability until Microsoft's fix is available next week.». 
  7. a b Sebayang, Andreas (23 de marzo de 2009). «Gothic 3 Community Patch soll fast alle Fehler beheben - mehr als 700 Veränderungen im letzten Community Patch» (en alemán). Golem.de. Consultado el 3 de abril de 2011. 
  8. a b Sebayang, Andreas (27 de mayo de 2008). «High-Res-Patch für Command & Conquer 95 - Klassiker lässt sich nun in höherer Auflösung spielen» (en alemán). Golem.de. Consultado el 3 de abril de 2011. 
  9. a b Moore, Bo (19 de noviembre de 2013). «Is Your Game Crap? This Fan Will Fix It for You» (en inglés). Wired. Consultado el 25 de enero de 2014. «Thoman had uploaded “DPfix 0.1 alpha,” a patch that allowed Deadly Premonition players to manually adjust the game’s resolution. [...] The most recent DPfix release fixed pixel offset errors that occurred at higher resolutions, fixed anti-aliasing when it was not being correctly applied, added improved depth-of-field effects, and added an option for screen space ambient occlusion.». 
  10. «Hacks - Bugfix» (en inglés). romhacking.net. Consultado el 13 de agosto de 2014. 
  11. a b Löding, Torge (9 de septiembre de 2003). «Infogrames toleriert Fan-Übersetzung für Master of Orion 3» (en alemán). heise.de. Consultado el 3 de abril de 2011. 
  12. a b Parkin, Simon (26 de diciembre de 2008). «You Say Tomato: A Pro on Fan-Translating Nintendo's Mother 3». gamasutra.com. Consultado el 3 de abril de 2011. 
  13. Szczepaniak, John (junio 2006). «Japanese ROM Translation». Retro Gamer 25: 102-105. Archivado desde el original el 18 de julio de 2011. Consultado el 23 de diciembre de 2020. 
  14. a b Wen, Howard (10 de junio de 2004). «Keeping the Myths Alive». linuxdevcenter.com. Consultado el 22 de diciembre de 2012. «[...]fans of the Myth trilogy have taken this idea a step further: they have official access to the source code for the Myth games. Organized under the name MythDevelopers, this all-volunteer group of programmers, artists, and other talented people devote their time to improving and supporting further development of the Myth game series.». 
  15. a b Largent, Andy (8 de octubre de 2003). «Homeworld Source Code Released». insidemacgames.com. Archivado desde el original el 12 de octubre de 2013. Consultado el 24 de noviembre de 2012. «With the release of Homeworld 2 for the PC, Relic Entertainment has decided to give back to their impressive fan community by releasing the source code to the original Homeworld.». 
  16. a b c Trotter, William (1 de mayo de 2003). «Submarine marries Destroyer: The long vaunted union of SSI naval-sims is complete - thanks to fans.». PC Gamer. Consultado el 6 de mayo de 2017. «gave source code to subsim.com [...] a fund raising drive netted more than $7000 to jump-start Project Messerwetzer [...] Skilled volunteers and playtesters rallied to the call [...] a free 5MB to 6MB patch that will be finally polished and playtested. The original crippling flaw, multiplayer instability, has been dramatically minimized». 
  17. Bertolone, Giorgio (12 de marzo de 2011). «Interview with Kevin Klemmick - Lead Software Engineer for Falcon 4.0». Cleared-To-Engage. Archivado desde el original el 18 de marzo de 2011. Consultado el 31 de agosto de 2014. «[C2E] In 2000 the source code of Falcon 4.0 leaked out and after that groups of volunteers were able to make fixes and enhancements that assured the longevity of this sim. Do you see the source code leak as a good or bad event? [Klemmick] "Absolutely a good event. In fact I wish I’d known who did it so I could thank them. I honestly think this should be standard procedure for companies that decide not to continue to support a code base."». 
  18. xray en github.com (de agosto de 2014)
  19. xray-16 en github.com
  20. Smith, Quintin (14 de diciembre de 2010). «Dark Engine Source Code Found In A Bag». Rock, Paper, Shotgun. Consultado el 15 de abril de 2011. «As of this weekend, Christmas has come early for the Through the Looking Glass community. A CD’s been discovered containing the source code for the Dark Engine, aka the engine used by Thief, Thief II and System Shock 2 (not to mention Irrational and Looking Glass’ cancelled cold war spy game Deep Cover).». 
  21. a b Grayson, Nathan (26 de septiembre de 2012). «Hooray! – System Shock 2, Thief 2 Get Usability Patches». Rock, Paper, Shotgun. Consultado el 16 de noviembre de 2012. «Double Fine’s Chris Remo (via Kotaku) tweeted out word of the abruptly unearthed hunks of unofficial patching gold, pointing the way to a French forum called Ariane4ever.». 
  22. a b "Le Corbeau" (25 de septiembre de 2012). «Thief 2 V1.19 & System Shock 2 V2.4». ttlg.com. Consultado el 10 de noviembre de 2012. «This is an unofficial patch for Thief II: The Metal Age (T2) which updates the game from v1.18 to v1.19, providing improved support for modern hardware and correcting many known bugs.». 
  23. «Dune Dynasty». «Dune Dynasty is a continuation of the classic real-time strategy game Dune II by Westwood Studios. It is not a remake. It builds upon the original game engine as reverse-engineered by the OpenDUNE project.». 
  24. https://www.law.cornell.edu/uscode/text/17/117
  25. softwarelaw en cr.yp.to
  26. MODIFYING COPYRIGHTED SOFTWARE: ADJUSTING COPYRIGHT DOCTRINE TO ACCOMMODATE A TECHNOLOGY Archivado el 21 de mayo de 2013 en Wayback Machine. por Pamela Samuelson, Profesora de Ley, University of Pittsburgh School of Law (1988)
  27. Reviewing the Questionable Legality of Fan-Made Translations of Video Games en helbraunlaw.com (consultado el 7 de mayo de 2017)
  28. Boulette, Bryan (7 de diciembre de 2007). «E3 - Front Mission Interview». rpgamer.com. Archivado desde el original el 25 de mayo de 2011. Consultado el 3 de abril de 2011. «[…]we told Mr. Sakamoto that a fan translation had been done some years ago for Front Mission 1, and asked how he felt about such efforts. The producer replied that he actually found them very encouraging -- it's something the developers should be doing, but because they're not, the fans are doing it instead. He stated that he'd like to be able to give something back to the fans, and would like to thank personally each of the fans that worked on the translation.». 
  29. «Chrono Trigger Retranslation». chronocompendium.com. 9 de mayo de 2009. Consultado el 3 de abril de 2011. «As of May 9, 2009, the patch is no longer hosted due to a cease & desist letter from Square Enix.». 
  30. Adamczewski, David (21 de noviembre de 2001). «Infogrames lässt Übersetzung von Civilization 3 untersagen» (en alemán). heise.de. Consultado el 3 de abril de 2011. 
  31. Community-based update to GalCiv 2 Ultimate Edition por MarvinKosh el 25 de septiembre de 2014
  32. Bell, John (1 de octubre de 2009). «Opening the Source of Art». Technology Innovation Management Review. Consultado el 30 de diciembre de 2012. «[...]that no further patches to the title would be forthcoming. The community was predictably upset. Instead of giving up on the game, users decided that if Activision wasn't going to fix the bugs, they would. They wanted to save the game by getting Activision to open the source so it could be kept alive beyond the point where Activision lost interest. With some help from members of the development team that were active on fan forums, they were eventually able to convince Activision to release Call to Power II's source code in October of 2003.». 
  33. a b Schramm, Peter (2010). «About MVG». madvulture.de. Archivado desde el original el 26 de marzo de 2011. Consultado el 3 de abril de 2011. «Being part of the “Community Patch Team” formed to fix the great but bug-baiten “Gothic 3″ game, Mad Vulture Games was taking care of major coordination work, 3D model fixing and lots of other work for the Gothic 3 Addon “Forsaken Gods” Enhanced Edition, also being the producing company.». 
  34. Blue Saga's Source Code Has Been Released por Matt Chelen en mmos.com (30 de julio de 2016)
  35. «Anachronox - inoffizieller Patch» (en alemán). pcgames.de. 27 de mayo de 2003. Archivado desde el original el 10 de agosto de 2014. Consultado el 3 de abril de 2011. 
  36. «Unofficial Arcanum Patch v091225 Released». gamebanshee.com. 27 de diciembre de 2009. Consultado el 10 de enero de 2011. 
  37. Kosak, Dave 'Fargo' (27 de octubre de 2005). «GameSpy: Civilization IV». GameSpy. pp. 1-3. Archivado desde el original el 6 de diciembre de 2013. Consultado el 24 de octubre de 2009. 
  38. Samuel Wicks (26 de abril de 2016). «Wondrous: The Civilization V Community Patch Project». Rock, Paper, Shotgun. «there’s another big new release expected, but it’s not an official expansion. It’s the Community Patch Project (CPP; to be named Vox Populi on release), a community-made mod that overhauls and improves a majority of the game’s systems in an attempt to make Civilization V the best game it possibly can be.» 
  39. Patrick Klepek (26 de abril de 2017). «The Modders Who Decided to Overhaul the AI in 'Civilization V'». Vice.com. «Community Patch was actually built upon another mod. Since development began in 2014, it's become its own thing, prompting a rebranding: Vox Populi. Besides improving upon the game's AI, Vox Populi tweaks the game's balance, and fixes bugs that were left behind after Firaxis moved on. [...]we have to respect them for giving us the source code, and that must have taken some courage». 
  40. Charisius, Manuel (20 de julio de 2010). «Chrono Trigger deutsch» (en alemán). manuloewe.de. Archivado desde el original el 6 de febrero de 2013. Consultado el 3 de abril de 2011. 
  41. Smith, James E. (22 de febrero de 2010). «Command & Conquer retrospective part I - We take a look at the series that put RTS on the gaming map». www.mygaming.co.za. Consultado el 12 de abril de 2011. «Special Operations was unique to the Nintendo 64 and Playstation versions of the game, but the maps have since been extracted and included in unofficial fan patches.». 
  42. «Command & Conquer Gold: Project 1.06». Nyerguds. 8 de julio de 2014. Consultado el 22 de diciembre de 2016. 
  43. theelderscrolls.wiwiland.net. «DaggerfallSetup». Consultado el 25 de febrero de 2011. 
  44. Klepek, Patrick. «Annoying Dark Souls 2 Glitch Has Gone Unfixed For Nearly A Year». Kotaku. « There’s no excuse for the durability bug to be part of Scholar of the First Sin. It’s not limited to the PC version, either. The PlayStation 4 and Xbox One versions run at 60 frames-per-second. From Software and Bandai Namco have not yet responded to my request for comment. You might not be surprised to learn that fans have decided to rescue the game again, however. DS2fix removes the durability bug from the game, in addition to addressing a few other issues.». 
  45. Baumgärtel, Tilman (14 de noviembre de 2013). «Timothy Leary, der Games-Entwickler - Wie erhält man historische Computerspiele? Das Internet-Archive streamt Dutzende Klassiker» (en alemán). Die Zeit. Consultado el 14 de noviembre de 2013. «Beim Internet Archive ist nun nicht nur das Originalspiel [E.T. the Extra-Terrestrial] von 1982 zu finden, sondern auch eine Version, die seine schlimmsten Programmierfehler korrigiert.». 
  46. «Fixing E.T. The Extra-Terrestrial for the Atari 2600». Neocomputer. 1 de febrero de 2013. Consultado el 16 de abril de 2013. 
  47. Sines, Shawn (8 de enero de 2008). «Fallout 2 Restoration Project». gamefront.com. Consultado el 3 de abril de 2011. 
  48. Chalk, Andy (11 de julio de 2016). «Fallout 4 Unofficial Patch runs into a bug even it cannot fix». PC Gamer. Consultado el 6 de junio de 2017. 
  49. Reindl, Walter (29 de junio de 2004). «Freelancer - Großer Community-Patch erschienen» (en alemán). gamestar.de. Consultado el 3 de abril de 2011. 
  50. Zandr (20 de abril de 2014). «Release Gothic 3 v1.75 Update Pack». worldofplayers.de. Consultado el 2 de septiembre de 2014. «a new Gothic 3 Enhanced Edition v1.75 Update Pack (International)». 
  51. Bradshaw, Dave (25 de noviembre de 2011). «Baldur's Gate II Fixpack». gibberlings3.net. Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2018. Consultado el 3 de febrero de 2012. «The BG2 Fixpack is a WeiDU compilation of fixes for Baldur's Gate II. […] This collaborative effort, including the work of modders from several different modding communities and assistance from BG2 lead writer David Gaider, has resulted in a fixpack that currently includes all of the fixes addressed by Baldurdash (including the Game Text Update) and several hundred new bugfixes. The project is ongoing, and we're working through a substantial list of bugs culled from various sites, the old Baldurdash forums, and our own research.». 
  52. Luke Plunkett (28 de febrero de 2018). «Mods Saved A Game, So They're Now An Official Product». kotaku.com. 
  53. Ancheta, Justin (1 de junio de 2012). «Bringing Good Old Games To Modern Macs». Inside Mac Games. Archivado desde el original el 8 de agosto de 2020. Consultado el 29 de marzo de 2014. «Jagged Alliance 2 [...] and maintains both a tutorial for getting GOG games to run on Mac OS X, and a list of games he has personally tested to work on Mac OS X through CrossOver, Wineskin, and open source ports.». 
  54. Gennady (4 de marzo de 2013). «JA2-Stracciatella Continued». www.ja-galaxy-forum.com. Archivado desde el original el 6 de mayo de 2013. Consultado el 22 de marzo de 2013. «Update 2013-03-13: Added support for high video resolutions. For example, game can be started in 1024x768 mode like this: ja2.exe -res 1024x768. Any reasonable resolution should work. Some bugfixes from this forum have been integrated. [...]». 
  55. «Legacy of Kain: Soul Reaver - XP-Patch» (en alemán). pcgames.de. 12 de febrero de 2004. Archivado desde el original el 10 de agosto de 2014. Consultado el 17 de julio de 2011. 
  56. Raul, Cuban (29 de noviembre de 2009). «Blood Omen: Legacy of Kain 2000/XP Update v2.0». comcast.net. Consultado el 17 de julio de 2011. 
  57. wrace (3 de diciembre de 2010). «Bink-support for BO1 (Video-Patch)». nosgothica.org. Consultado el 17 de julio de 2011. «[…]now you can play in BO1 under Windows-7 without any problems with video.». 
  58. Gantner, Michael (23 de diciembre de 2010). «Lucasarts-Patches» (en alemán). gandimann.de. Consultado el 28 de mayo de 2011. 
  59. Robert Stiehl (8 de junio de 2010). «Master of Magic: Fanpatch behebt KI-Mängel». gamersglobal.de. Consultado el 15 de julio de 2016. 
  60. kyrub (24 de octubre de 2011). «MoM insecticide patch (latest version) - 28/06/2012 Latest version here: MoM unofficial patch 1.40n». realmsbeyond.net. Consultado el 14 de julio de 2012. «What the Insecticide patch is all about? to make the MoM game as bug-free and as AI-challenging and as user-friendly as possible without modifying the content. The patch now features more than 200 bug-fixes, AI improvements and interface changes.». 
  61. Wiesner, Thorsten (10 de septiembre de 2003). «Deutsche Fan-Übersetzung zu Master of Orion 3 ist fertig» (en alemán). golem.de. Consultado el 3 de abril de 2011. 
  62. «ZipCode: Endportal Malfunction (Fixed Version: 1.6)». 
  63. «ZipCode: Netherportal Malfunction (Fixed in 1.7)». 
  64. «ZipCode: Inconsistent Timing Bug (Fixed in 1.8)». 
  65. Lindbergh, Ben (14 de abril de 2015). «‘MVP Baseball … 2015’? How the Best Baseball Video Game Ever Has Refused to Retire for 10 Years». Grantland.com. «Another factor in MVP’s favor: The game allows greater access to its innards than most titles. [...] 2K’s failure to match MVP’s approval rating despite several years of running unopposed on the PC market, made MVP the go-to game for modders even as it lost its looks relative to 2K and The Show. The community’s support peaked from 2005 through the first PC edition of 2K in 2009, tailed off for a time, and then ramped up again once Take-Two abandoned the PC market in 2013 and canceled 2K entirely last year. A decade of EA development made MVP the best baseball game on the PC market in 2005, and a decade of amateur development has helped it keep that title in 2015.». 
  66. Sherif Saed (23 de marzo de 2017). «Modders fix Nier: Automata’s resolution bug on PC, drastically improve frame-rate in unofficial patch». vg247.com. 
  67. O'Connor, Alice (25 de junio de 2016). «Nuclear Throne Mod Adds Online Co-op». Rock, Paper, Shotgun. Consultado el 5 de enero de 2017. 
  68. Fenlon, Wes (27 de junio de 2016). «Nuclear Throne online co-op mod is just as fast and deadly as playing offline». PC Gamer. Consultado el 5 de enero de 2017. 
  69. Sharkey, Mike (14 de marzo de 2012). «Unofficial Skyrim Patch Fixes Myriad Skyrim Bugs - Fan created uber patch designed to fix Skyrim's many problems.». gamespy.com. Consultado el 22 de diciembre de 2012. 
  70. Quarn and Kivan (20 de agosto de 2013). «Unofficial Skyrim Patch Version: 1.3.3c». nexumods.com. Consultado el 3 de octubre de 2013. «[...]the goal of the Unofficial Skyrim Patch (aka USKP) is to eventually fix every bug with Skyrim not officially resolved by the developers [...]Hundreds of gameplay, quest, NPC, object, item, text and placement bugs fixed already». 
  71. «Skyrim - Director's Cut» (en alemán). scharesoft.de. Archivado desde el original el 13 de noviembre de 2012. Consultado el 22 de diciembre de 2012. «Die Erweiterung Skyrim - Director's Cut hat es sich zum Ziel gemacht, die deutsche Version von The Elder Scrolls V: Skyrim so gut es geht zu verbessern. Vorrangig geht es darum, fehlende Übersetzungen nachzuholen und Texte und Begriffe so anzupassen, dass sie auch zu den vorherigen Teilen der Reihe passen. Mit dem beiliegenden inoffiziellen Skyrim-Patch werden zudem eine Vielzahl Fehler des eigentlichen Spiels, die die offiziellen Patches noch nicht korrigiert haben, behoben. Mit der Erweiterung könnt ihr außerdem alle englischsprachigen Texturen nun in deutscher Sprache vorfinden.». 
  72. Luke Reilly (30 de noviembre de 2015). «Rollcage Spiritual Successor Grip Is a Blast from PlayStation’s Forgotten Past». ign.com. «former Attention to Detail programmer Robert Baker, who also still had a candle burning for Rollcage. Baker had been contacted by hardcore Rollcage fans asking for his help to keep Rollcage running on drastically newer PC hardware, 15 years down the track. “I can’t speak for other developers, but for myself, I’ve worked on a dozen games and Rollcage is the only game that I’ve personally supported after release,” says Baker. “I don’t hold the source code to many games as that belongs to the company that develops these games of course, but Rollcage was a bit different.”». 
  73. Scott Parrino (24 de mayo de 2003). «Behind the LInes #5». The Wargamer. Archivado desde el original el 30 de noviembre de 2005. Consultado el 6 de mayo de 2017. «Subsim Review served as the gathering place for Projekt Messerwetzer, the project that brought Silent Hunter II - Destroyer Command computability to full fruition». 
  74. Thompson, Michael (6 de octubre de 2009). «Fan-restored KOTOR II content creates refined, expanded game KOTOR II wasn't the most complete Star Wars title ever released, due to an …». arstechnica.com. Consultado el 5 de septiembre de 2013. «After years of development, the cut content has been finally restored and the most of the bugs have been fixed, thanks to a project known as known as the "Restored Content Mod.». 
  75. Grayson, Nathan (24 de agosto de 2012). «Get These: KOTOR 2 And Its Restored Content Mod». Rock, Paper, Shotgun. Consultado el 5 de septiembre de 2013. « On top of that, the mod fixes “over 500″ bugs, because Obsidian, basically.». 
  76. Wilde, Tyler (26 de julio de 2012). «Community heroes: modders debug and restore cut content in Knights of the Old Republic II». PC Gamer. Consultado el 26 de septiembre de 2012. 
  77. Tsai, Andrew (3 de enero de 2013). «The Fixer: How To Restore Knights of the Old Republic II». Rock Paper Shotgun. Consultado el 28 de enero de 2013. 
  78. «PC gamer pod cast 87». Consultado el 25 de agosto de 2013. 
  79. Hafer, T.J. (19 de noviembre de 2012). «Community-made Forged Alliance Forever keeps Supreme Commander multiplayer alive». PC Gamer. Consultado el 28 de agosto de 2014. «The official multiplayer servers for Supreme Commander: Forged Alliance have been decommissioned for a while now, but fortunately [...] the community-driven Forged Alliance Forever has emerged. The self-patching multiplayer client allows players of the epic real-time strategy title to continue blowing things up in massive quantities. It even adds new units, a new faction, and some game modes that weren't available on the official servers, such as 6v6.». 
  80. yerkyerk (3 de junio de 2009). «Titan Quest bugfix patch 1.17a». titanquest.net. Archivado desde el original el 6 de abril de 2012. Consultado el 27 de julio de 2012. 
  81. spectre (6 de febrero de 2012). «(REL) Patchfix for Fanpatch 1.17 (v1.17c)». titanquest.net. Archivado desde el original el 1 de julio de 2012. Consultado el 21 de septiembre de 2014. 
  82. Voyager (8 de abril de 2007). «Ultima The Reconstruction - Fanpatches». reconstruction.voyd.net. Consultado el 28 de mayo de 2011. 
  83. Neuhaus, Hanno (12 de noviembre de 2010). «Vampire 2: Bloodlines - Community-Patch 7.2 zum Download» (en alemán). gamestar.de. Consultado el 3 de abril de 2011. 
  84. Meer, Alec (15 de julio de 2011). «Undying: Vampire Bloodlines Patched Anew». rockpapershotgun.com. Consultado el 2 de agosto de 2011. «Bloodlines […] was essentially abandoned by its publisher after its developer closed a few months after release, but the fans have just kept on going, fixing things, improving things, digging up locked away extra content […]». 
  85. Haas, Pete (3 de julio de 2009). «Vampire: The Masquerade - Bloodlines Still Getting Patches». GAMING BLEND. Consultado el 7 de enero de 2012. 
  86. «Community Coder Program!». goldhawkinteractive. Consultado el 9 de julio de 2015. 
  87. «What is Xenonauts: Community Edition & how do I get it?». goldhawkinteractive.com. Consultado el 9 de julio de 2015. 
  88. Treiber-Quellcode von 3dfx im Netz aufgetaucht - Von Nvidia offenbar geduldet por Christian Klaß en Golem.de (7 de mayo de 2003, en alemán)
  89. NuAngel.net Drivers on nuangel.net
  90. Leyden, John (24 de febrero de 2009). «Unofficial patch plugs 0-day Adobe security vuln. - Mind the gap». The Register. Consultado el 9 de julio de 2013. «Updated Security researchers have developed an unofficial patch for a zero-day Adobe Acrobat and Reader vulnerability that's become the subject of hacker attacks. Adobe acknowledged the vulnerability last week but said an official patch wouldn't be available until 11 March.». 
  91. These BIOSes are fixed to support HDDs over 32GB (up to 64GB) or over 64GB (up to 128GB) and are tested to work. por Ondrej Zary en rainbow-software.org
  92. Award BIOS Modifications Archivado el 16 de julio de 2020 en Wayback Machine. por Petr Soucek en ryston.cz
  93. K6plus Archivado el 11 de febrero de 2021 en Wayback Machine. por Jan Steunebrink en inter.nl.net
  94. Kaplan, Dan (27 de agosto de 2012). «New Java exploit on the loose, unofficial patch May help». scmagazine.com. Consultado el 9 de julio de 2013. 
  95. DLL patch unlocks Windows 7, 8.1 updates on Ryzen, Kaby Lake por Gareth Halfacree en bit-tech.com (19 de Abril de 2017)
  96. Kuhbach, Sebastian (4 de agosto de 2005). «Inoffizielles Win98 SE Service Pack - neue Version» (en alemán). winfuture.de. Consultado el 6 de abril de 2011. 
  97. «48-bit LBA Tools & Drivers». fryeware.com. 2005. Consultado el 6 de abril de 2011. «Win98: Enable 48-bit LBA patch for Windows 98 posted on MSFN.ORG - Implements 48-bit LBA support into Windows 98's default IDE driver to support hard drives larger than 137GB.». 
  98. Turner, Neil (17 de mayo de 2010). «Resurrecting a dead OS with KernelEx». Neil Turner's blog. Archivado desde el original el 30 de enero de 2013. Consultado el 6 de abril de 2011. 
  99. KernelEx by xeno86 Sourceforge.net
  100. Tiensivu, Aaron (9 de abril de 2009). «KernelEx - run XP/2K apps on Win98 and WinME». Aaron Tiensivu's Blog. tiensivu.com. Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2010. Consultado el 6 de abril de 2011. «This is a fascinating project from a technical standpoint. They are implementing missing API calls used by newer applications that are missing from Windows 98 and Windows ME.». 
  101. Vahldiek, Axel (20 de marzo de 2007). «Microsoft geht gegen unautorisierte Update-Packs vor» (en alemán). heise online. Consultado el 6 de abril de 2011. 
  102. «Inoffizielle Patch-Pakete für Windows 2000 und XP (Update)» (en alemán). Golem.de. 10 de noviembre de 2005. Consultado el 6 de abril de 2011. 
  103. «Another unofficial IE patch offered to counter critical flaw». Computer Weekly. 30 de marzo de 2006. Consultado el 9 de julio de 2013. «Another unofficial patch has been released to counter a critical flaw in Microsoft’s Internet Explorer browser.». 
  104. Abazovic, Fuad (17 de noviembre de 2006). «Nvidia cuts Vista support for Nforce 2 chipset - Fare thee well, old friend». www.theinquirer.net. Archivado desde el original el 18 de septiembre de 2009. Consultado el 28 de mayo de 2011. 
  105. Fernando (7 de febrero de 2011). «XP: Optimized nForce Driver Packs». Archivado desde el original el 23 de noviembre de 2012. Consultado el 28 de mayo de 2011. «Many users with an nForce chipset mainboard, who are running or going to install Windows XP (32/64bit), are searching for actual nForce chipset drivers, which are suitable for their special chipset and will give them the best possible performance and stability of their system. NVIDIA itself doesn't offer them.». 
  106. AdvModDev (13 de enero de 2008). «nForce 123/WinXP Chipset Drivers and Remixes». Archivado desde el original el 21 de abril de 2021. Consultado el 28 de mayo de 2011. 
  107. Unofficial patch lets you hang up Palm Pre calls by closing the slider en engadget.com por Donald Melanson (10.19.09)
  108. Barwise, Mike (16 de octubre de 2007). «Unofficial patch for Windows URI problem». The H Security. Consultado el 29 de enero de 2012. 
  109. Kennedy, Erik (28 de enero de 2007). «An unofficial Daylight Saving Time fix for Mac OS X 10.3». Ars Technica. Consultado el 29 de enero de 2012.