Radical 153
radical Kangxi
El radical 153, representado por el carácter Han 豸, es uno de los 214 radicales del diccionario de Kangxi. En mandarín estándar es llamado 豸部, (zhì bù); en japonés es llamado 豸部, ちぶ (chibu), y en coreano 치 (chi). En los textos occidentales es conocido como «radical “tejón”».
[[radical 152| ← ⾗]] [[radical 154|⾙ → ]] Radical 153 ‘tejón’ | ||
---|---|---|
豸 | ||
Transliteraciones | ||
Pīnyīn | zhì | |
Zhùyīn | ㄓˋ | |
Hiragana | むじな mujina | |
Kanji | 貉 mujina | |
Hangul | 해태 | |
Sinocoreano | 치 chi | |
Código unihan | U+8C78 | |
Compuesto por los siguientes 7 trazos | ||
Caligrafía según el Diccionario de Kangxi | ||
El radical 153 aparece siempre en el lado izquierdo de los caracteres que clasifica. Los caracteres clasificados bajo el radical «tejón» suelen tener significados relacionados con los animales. Como ejemplo de lo anterior están 豹, ‘pantera’; 貂, ‘visón’; 貍, ‘mapache’.
Nombres populares
editar- Mandarín estándar: 豸, zhì.
- Coreano: 갖은돼지시부, gaejun dwaeji si bu, ‘radical si-cerdo variante’ (por el parecido con el radical 152, 豕).
- Japonés: 貉偏(むじなへん), mujinahen, ‘parte izquierda del carácter «tejón» (貉)’.
- En occidente: radical «tejón».
Galería
editarEstilos antiguos | Estilos empleados actualmente | ||||||||
豸 | 豸 | ||||||||
甲骨文 jiǎgǔwén (escritura de huesos oraculares) |
金文 jīnwén (escritura de bronce) |
简帛 jiǎnbó (escritura de bambú y seda) |
篆文 zhuànwén (escritura de sello) |
隸書 lìshū (estilo de los escribas) |
楷書 kǎishū (estilo regular) |
行書 xǐngshū (estilo corriente) |
草書 cǎoshū (estilo de hierba) | ||
大篆 dàzhuàn (sello grande) |
小篆 xiǎozhuàn (sello pequeño) |
繁體/繁体 fántǐ (tradicional) |
简体/簡體 jiǎntǐ (simplificado) |
Caracteres con el radical 153
editartrazos | carácter |
---|---|
+ 0 | 豸 |
+ 3 | 豹 豺 豻 |
+ 4 | 豼 豽 |
+ 5 | 豾 豿 貀 貁 貂 貃 |
+ 6 | 貄 貅 貆 貇 貈 貉 貊 |
+ 7 | 貋 貌 貍 |
+ 8 | 貎 貏 |
+ 9 | 貐 貑 貒 貓 |
+ 10 | 貔 貕 貖 |
+ 11 | 貗 貘 貙 |
+ 12 | 貚 |
+ 18 | 貛 |
+ 20 | 貜 |
Referencias
editar- Fazzioli, Edoardo. Chinese calligraphy : from pictograph to ideogram : the history of 214 essential Chinese/Japanese characters. calligraphy by Rebecca Hon Ko. Nueva York: Abbeville Press. ISBN 0-89659-774-1.
- Leyi Li: “Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 Cases”. Beijing 1993, ISBN 978-7-5619-0204-2
- Lunde, Ken (Jan 5, 2009). «Appendix J: Japanese Character Sets». CJKV Information Processing: Chinese, Japanese, Korean & Vietnamese Computing (Second Edition edición). Sebastopol, Calif.: O'Reilly Media. ISBN 978-0-596-51447-1.
Enlaces externos
editar- Esta obra contiene una traducción parcial derivada de «豸部» de Wikipedia en japonés, concretamente de esta versión del 4 de junio de 2014, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.
- Esta obra contiene una traducción parcial derivada de «Radical 153» de Wikipedia en inglés, concretamente de esta versión del 29 de diciembre de 2013, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.