Suzanne Jill Levine

Suzanne Jill Levine (Nueva York, 21 de octubre de 1946) es una poeta estadounidense, traductora, y teórica y crítica de la traducción.[1]

Suzanne Jill Levine
Información personal
Nacimiento 21 de octubre de 1946 Ver y modificar los datos en Wikidata (78 años)
Nueva York (Estados Unidos) Ver y modificar los datos en Wikidata
Educación
Educada en
Información profesional
Ocupación Crítica literaria, periodista y traductora Ver y modificar los datos en Wikidata
Empleador Universidad de California en Santa Bárbara Ver y modificar los datos en Wikidata
Distinciones

En 1967, obtuvo un BA en el Vassar College, un MA en la Universidad de Columbia en 1969, y un doctorado en la Universidad de Nueva York en 1976[2]​ con la especialidad de literatura latinoamericana. Ha traducido entre otros a Jorge Luis Borges, Adolfo Bioy Casares, Guillermo Cabrera Infante y Manuel Puig.[3]​ Sobre este último publicó también la biografía Manuel Puig y la Mujer Araña: Su vida y ficciones (2001), publicado por Seix Barral.[4]

Levine es miembro honorario de IAPTI.

Entre 1969 y 1975, Jill Levine fue compañera del crítico uruguayo Emir Rodríguez Monegal.[5]

Premios

editar
  • PEN American Center Career Achievement, 1996.
  • PEN USA West de Traducción Literaria (1989)[6]
  • PEN Translation Award, PEN Cener. 2012[7]

Referencias

editar
  1. «Contemporary Authors Online». Biography in Context. Gale. 2005. Consultado el 1 de marzo de 2016. 
  2. Suzanne Jill Levine, PhD
  3. An Interview with Suzanne Jill Levine
  4. «Biografía de Manuel Puig, por Suzanne Jill Levine». Consultado el 23 de mayo de 2018. 
  5. «In memoriam Emir Rodríguez Monegal». Brecha. 15 de octubre de 2021. Consultado el 15 de octubre de 2021. 
  6. «Entre bambalinas: la traducción y sus vagas divagaciones | Letra Urbana». Letra Urbana. 28 de marzo de 2018. Consultado el 23 de mayo de 2018. 
  7. PEN Center USA's Translation Award