A2107706
Esperamos que pases buenos momentos en Wikipedia. --RaVaVe Parla amb mi 17:17 8 ene 2010 (UTC)
GAV en Uiquipèdia
editarEse artículo está protegido debido a que sufría vandalismos reiterados, es normal, eso también se hace en la Wikipedia en español y en las demás. Cuantas artículos habrá en la Wikipedia catalana que no se pueden editar porque están protegidos contra ediciones arbitrarias?. --RaVaVe Parla amb mi 16:04 16 feb 2010 (UTC)
Represión del catalán
editarHola. Ya está arreglado. Saludos. --Camima (discusión) 13:10 17 feb 2010 (UTC)
- Los que veas en internet como noticias de una cadena de televisión o algún periódico si que pueden servir, en cuanto a libros, sí, también se puede, incluso veo una sección de bibliografía que no tiene ningún problema, por lo que si se aceptan libros como referencias, siempre que sus editores no cojeen para un lado o para el otro, procura buscar fuentes que no estén relacionadas con ERC u otras webs pancatalanistas, y tampoco añadas fuentes de derechas como puedan ser la COPE o Intereconomía (esto último no hace falta no que te explique por que xD). --RaVaVe Parla amb mi 11:14 18 feb 2010 (UTC)
- Lamentablemente no tengo mucho tiempo para mirar las referencias del artículo, lo miraré el domingo. En cuanto a la traducción, igual convendría revisarlo primero, aunque no me parece una traducción mala, no se por qué pone traducción defectuosa, si tienes el catalán y el español como idiomas nativos es imposible equivocarse en el momento de traducir a ambos idiomas, eso sí, los nombres de los monarcas, a diferencia de los otros se traducen, por lo que Felip V sería Felipe V y mucho más abajo Catalunya se escribe con "Ñ", también está esta otra: Diccionari General de la Llengua Catalana, su enlace está en rojo, pregúntale a Ferbr1 sobre si existe un artículo en español con otro nombre, ya sabes que aquí tenemos una política
algo controvertidasobre toponimos xD, y si no, lo puedes crear, eso sí, la traducción es buena, si hay algún error, todos cometemos algunos. --RaVaVe Parla amb mi 17:44 18 feb 2010 (UTC)
- Lamentablemente no tengo mucho tiempo para mirar las referencias del artículo, lo miraré el domingo. En cuanto a la traducción, igual convendría revisarlo primero, aunque no me parece una traducción mala, no se por qué pone traducción defectuosa, si tienes el catalán y el español como idiomas nativos es imposible equivocarse en el momento de traducir a ambos idiomas, eso sí, los nombres de los monarcas, a diferencia de los otros se traducen, por lo que Felip V sería Felipe V y mucho más abajo Catalunya se escribe con "Ñ", también está esta otra: Diccionari General de la Llengua Catalana, su enlace está en rojo, pregúntale a Ferbr1 sobre si existe un artículo en español con otro nombre, ya sabes que aquí tenemos una política
Hola:
Si vas a añadir bibliografía, recuerda que en la sección de bibliografía deberás dejar los datos completos del libro utilizado (tal cual están otros en la misma sección. Puedes usar esta plantilla:
*{{cita libro |apellidos= |nombre= |autor= |enlaceautor= |coautores= |editor= |otros= |título= |url= |formato= |fechaacceso= |añoacceso= |mesacceso= |edición= |volumen= |fecha= |año= |mes= |editorial= |ubicación= |idioma= |isbn= |id= |páginas= |capítulo= |urlcapítulo = |cita= }})
y en la sección de referencias (donde van nuestros <ref>) con que añadas los apellidos y nombres del autor, año de edición y número de página, prou. Por ejemplo:
<ref name="f i g 24>"Ferrer i Gironés (1985) p. 24.</ref>
Saludos. ferbr1 (discusión) 12:58 23 feb 2010 (UTC)
- No entiendo tu mensaje. Yo no puse en duda que el catalán ha sido minorizado. Ferbr1 (discusión) 10:33 17 mar 2010 (UTC)
Yo en tu lugar evitaría mensajes como este sobre las intenciones reales de los demás editores. Sólo conseguirás crear malestar, y el tema es suficientemente polémico como para que valga la pena intentar evitarlo siempre que sea posible. Ferbr1 (discusión) 10:36 17 mar 2010 (UTC)
Atlas interactivo Unesco de las lenguas en peligro en el mundo
editarHola. A principios de año, estuve redactando este artículo y ampliando este otro. Al respecto te puedo informar que existe esta información + esta + esta, que puede ser de utilidad para ti. También es conveniente leer el título y contenido del punto 5 de esta resolución. Pues bueno, solo añadir que a prinicipios del siglo XX, en México existían 100 lenguas indígenas, hoy solo existen 65. Espero que los enlaces te sean de utilidad. Saludos --Jaontiveros ¡soy todo oídos! 19:51 21 feb 2010 (UTC) PD: los artículos del Grupo de Expertos y de la Conferencia son nombres propios que van en mayúsculas, no es lo mismo que el caso del Atlas que es un libro, en el que se supone, que solo la primera letra va en mayúscula (¡todo un lío ese empleo de mayúsculas! ¿eh?).
- ¡Ah! a ver si te sirven estas referencias:
- La Corona de Aragón y las lenguas románicas
- Cataluña bajo el régimen franquista: Informe sobre la persecución de la lengua y la cultura catalana por el régimen del general Franco
- Literatura y bilingüismo: homenaje a Pere Ramírez
- El mundo actual: de la Segunda Guerra Mundial a nuestros días
- Ideología y educación en la dictadura de primo de Rivera: Escuelas y maestros
- Índice histórico español, Volumen 2, Parte 2
- La identidad catalana contemporánea
- Relaciones Iglesia-Estado en la España de 1919 a 1923
- En defensa de España: razones para el patriotismo español
- ¡Ah! a ver si te sirven estas referencias:
- En México existe Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas. Espero te sirvan los enlaces, muchos se pueden leer parcialmente. Saludos. --Jaontiveros ¡soy todo oídos! 16:46 23 feb 2010 (UTC)
- Hola, había olvidado pasarte algunas referencias más:
- Aunque son más generales, también te recomiendo leer:
- Y finalmente la reacción [5], páginas 319 a 328. Saludos.--Jaontiveros ¡soy todo oídos! 06:00 1 mar 2010 (UTC)
- En México existe Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas. Espero te sirvan los enlaces, muchos se pueden leer parcialmente. Saludos. --Jaontiveros ¡soy todo oídos! 16:46 23 feb 2010 (UTC)
Migración a la extensión Babel
editar- Español
Estimado A2107706, actualmente Wikipedia en español se encuentra en proceso de migración al uso exclusivo de la Extensión Babel como fuente para informar sobre el dominio de idiomas de los usuarios. Tu página de usuario aún no ha sido actualizada. Por favor, realiza el cambio siguiendo las indicaciones que encontrarás en Wikipedia:Babel, ya sea reemplazando las plantillas o categorías que actualmente estés utilizando. Ten en cuenta que estas serán borradas y reemplazadas por las nuevas.
Nota: Éste es un aviso automático generado por un bot. Para más información puedes ponerte en contacto con su operador.
- English
Dear A2107706, Wikipedia in Spanish is currently migrating to Babel as the only source for informing users about Wikipedians by languages. Your user page has not yet been updated. Please follow the instructions at Wikipedia:Babel, to replace the templates or categories you are currently using. Please note these will be deleted and replaced by the new ones.
Note: This notice has been generated by a bot. For further information, please contact its operator.
Se ha abierto una consulta de borrado para Anexo:Cronología de la minorización del idioma catalán en España y Francia
editarHola, A2107706. Se ha abierto una consulta de borrado para un artículo en el que has colaborado, Anexo:Cronología de la minorización del idioma catalán en España y Francia. Una consulta de borrado es un proceso que se inicia para buscar la opinión de más wikipedistas para decidir el futuro de un artículo. Si estás interesado en participar de la discusión, deja tus comentarios en Wikipedia:Consultas de borrado/Anexo:Cronología de la minorización del idioma catalán en España y Francia. Gracias. Tuareg50 (discusión) 16:50 2 may 2014 (UTC)