Wikiproyecto discusión:Anime y Manga/2014 a 2016
FYI, lots of precious material to sort and use in there. --Nemo bis (discusión) 22:45 18 feb 2014 (UTC)
Títulos de episodios de anime/manga en español
editarA pesar de la inactividad quiero plantear una situación que se me hace inusual, he notado que en los artículos de series de anime y manga, en la sección de capítulos he notado que ponen una traducción al español del título de episodio, sin embargo no se sabe si es el nombre traducido oficial o de fansub como por ejemplo en Kill la Kill donde la serie apenas se ha estrenado en Japón y no hay ninguna traducción oficial a algún idioma. ¿Cómo es posible? Además las traducciones de fansub suelen caer en rango de fuente primaria, por lo que dentro de los parámetros de Wikipedia, deberían ser retirados a menos que sea la traducción del capítulo por traductores oficiales y mostrados con su respectiva referencia. Taichi 〒 04:16 10 abr 2014 (UTC)
- En el caso de Kill la Kill, si bien no es una traducción directa del productor de la serie, el nombre del título proviene de Crunchyroll, que licenció la serie para su emisión en línea para América Latina, por lo que a los títulos de los episodios los tradujo, aunque no sé si también se licenció para España. Sin embargo, en el resto de las series (aquellas no dobladas o subtituladas, o siquiera con licencias para países hispanohablantes), ni siquiera hay título oficial en español. A lo sumo, sólo hay título oficial en inglés. En síntesis, en virtud de que Wikipedia no inventa nada y no es fuente primaria, deberían borrarse los títulos que no son oficiales. En muchos casos, estos "títulos" fueron puestos por anónimos (y sospecho que en el caso de series no licenciadas, son títulos traducidos por los llamados fansubs); o pueden ser títulos traducidos por el traductor de artículos. Más recientemente, con las series licenciadas por Crunchyroll, ha habido una tendencia a integrar las traducciones de esta empresa, al tener "cierto grado de oficialidad o por su legalidad. Aunque, como yo hice en el anexo que empecé a arreglar (Anexo:Episodios de To Love-Ru), puede ponerse una nota al principio de la tabla que diga algo como:
Nota: debido a que la serie no ha sido traducida al español o licenciada en un país hispanohablante, los siguientes títulos en español son traducciones tentativas del título original japonés y no son oficiales.
- Puede decidirse por dos opciones: conservar los títulos no como títulos (valga la redundancia), sino como una traducción o forma de entender el significado del título japonés; o puede borrarse por ser fuente primaria. --Zerabat (discusión) 12:12 10 abr 2014 (UTC)
- Si están licenciados por Crunchyroll no creo que haya tanto problema porque están al menos licenciados y eso implica consentimiento del estudio o de la compañía de anime/manga en transmitirlo con ese nombre. Sobre los otros, creo que entonces lo que tendría que prevalecer es el título en japonés en negrita y la traducción dentro del paréntesis usando la plantilla
{{Nihongo}}
. Taichi 〒 23:09 10 abr 2014 (UTC)
- Si están licenciados por Crunchyroll no creo que haya tanto problema porque están al menos licenciados y eso implica consentimiento del estudio o de la compañía de anime/manga en transmitirlo con ese nombre. Sobre los otros, creo que entonces lo que tendría que prevalecer es el título en japonés en negrita y la traducción dentro del paréntesis usando la plantilla
Canción:
Quiero ser feliz,
ansío la felicidad.
Para hacerte feliz,
para ser tu felicidad.
Por eso llévame
llévame muy lejos
a cualquier otro lugar
llévame contigo
magia que perdura
beso sin fin
sueño irrompible
dicha imperecedera
llévame contigo
quiero ser feliz.
Pájaros que entonan una canción
en un idioma desconocido
y pese a sus alas
no logran alcanzar el cielo.
Un lugar donde nunca estar sólo.
Por eso llévame
a cualquier otro lugar.
Alas mojadas,
dedos entrelazados,
carne fundida,
mentes unidas
llévame
quiero ser feliz.
No es tu pasado lo que busco
si no tu presente,
traer a nosotros un futuro incierto
llévame contigo
quiero ser feliz.
La canción que tantas veces se repite durante el manga Clover, aparece completa en las contraportadas de la edición española que hizo MangaLine en 2002. (ISBN 84-95941-05-8). Tengo mis dudas acerca de lo enciclopédico que pueda ser incluirla en el artículo. ¿Qué opináis?--Haku (discusión) 00:29 24 ene 2015 (UTC)
Convocatoria del Premio Cámara Dorada
editarPongo en conocimiento de los miembros de este proyecto que he convocado el Premio Cámara Dorada para el mejor artículo sobre cine escrito antes del 1 de enero de 2015. Las bases del premio se pueden consultar aquí. Cualquier usuario registrado antes del 1 de febrero puede proponer artículos candidatos, sean o no obra suya, hasta un máximo de diez. Agradeceré la participación de otros usuarios. Las candidaturas se pueden presentar aquí. Espero particularmente la participación de los miembros de este proyecto. Estoy seguro de que hay excelentes artículos sobre anime o manga llevado a la gran pantalla que pueden competir. Gracias.--Chamarasca (discusión) 10:04 1 feb 2015 (UTC)
¿Cuáles son los nombres de las revistas en español sobre anime y manga?
editar¿Cuáles son los nombres de las revistas en español sobre anime y manga? Quiero revistas con artículos sobre anime y manga, no solo revistas con manga serializados. Las revistas que pueden ser de cualquier país.
Gracias, WhisperToMe (discusión) 05:05 4 abr 2015 (UTC)
- Actualmente en España no creo que se editen muchas o alguna, pero hace unos años tuvieron su auge con revistas como Minami (revista), ¡Dibus!, Mega Hiro, Guru Guru o Yukiko --Haku (discusión) 14:37 4 abr 2015 (UTC)
- Muchas gracias! WhisperToMe (discusión) 08:11 5 abr 2015 (UTC)
Comenzaré a organizar la 6ta edición del animangatón
editarAviso a la comunidad y a los participantes de este wikiproyecto que por iniciativa propia comenzaré a organizar la 6ª edición del Animangatón. Invito a los jueces anteriores (Taichi, Siabef - retirado, Folkvanger - ex Eric) a sumarse a la organización, y también invito a cualquier interesado a sumarse a esta propuesta. --Zerabat (discusión) 14:19 26 abr 2015 (UTC)
Sakura - Tomoyo
editarHola, quisiera saber porque en la página de Cardcaptor Sakura no está agregada Tomoyo en la sección Personajes Principales, siendo que otras páginas de las enciclopedias (como en ja. ru. en.) aparece ella como parte del elenco principal, incluso en el anexo de personajes en la Wikipedia en español aparece, basándome en esos antecendentes he editado y agregado su información, pero ésta se ha eliminado sin fundamentar el hecho de porque se borra. Agradecería que alguien pudiese explicar a qué se debe esto, para no estar en una guerra de ediciones. Saludos cordiales, Ivannunez (discusión) 23:56 30 jul 2015 (UTC)
Detective Conan Rimasuta no ha existido nunca en España.
editarEste articulo: Detective Conan Rimasutā: Jakunen tantei esta inventado por completo, nunca ha existido nada parecido en España, seguramente se han confundido con los remasterizados que de vez en cuando emiten en Japon a modo de repeticion de capitulos viejos. — El comentario anterior sin firmar es obra de 188.119.240.76 (disc. • contribs • bloq). 16:39 24 feb 2016
- Artículo marcado con propuesta de borrado. Véase los motivos allí. Triplecaña (discusión) 10:12 22 mar 2016 (UTC)
¿Cómo se evaluan los animes y mangas?
editarHola, tengo una pequeña duda si alguien me la puede contestar mejor. Como saben, los animes y mangas se evalúan de importancia Buena, Mala, Baja, Excelente, Media, etc en el Wikiproyecto Anime y Manga. Mi pregunta es ¿Cómo se evalúan? Los evalúan todos, la wiki o los administradores? Gracias --84.124.246.232 (discusión) 12:02 24 jul 2016 (UTC)Doraemonfan