Al-Basit
Al-Basit es el nombre original con el que fue fundada por los árabes en tiempos de al-Ándalus la ciudad española de Albacete. El topónimo de Albacete deriva del dominio andalusí de la zona, habiendo sido llamada la ciudad originalmente como البسيط (al-basīṭ) en árabe, que se traduce como "la llanura" o "el llano" en alusión a la planicie que caracteriza la geografía del lugar.[3][4][5]
Historia
editarEl término Al-Basit ya se encuentra recogido en las fuentes árabes desde el siglo X.[6] Sin embargo, algunos historiadores creen que la expresión se refería a una zona más amplia, habiendo sido llamada la ciudad realmente Madinat-al-Basit (Ciudad del Llano) o Hisn al-Basit (Castillo del Llano), ya que Albacete surgió en las tres únicas elevaciones de la zona, donde se construyeron tres castillos o fortalezas, una de las cuales, modificada, permanece en la actualidad: la Catedral de San Juan de Albacete.[3][4][5]
Nombre | |
Albacete | |
Al-Basit | |
Albacen | |
Abula | |
Celtide | |
Alba | |
Alaba |
Sin embargo, Albacete ha tenido otros nombres anteriores a lo largo de la historia. A comienzos del siglo VIII, con la conquista musulmana, se llamaba Abula. En la época de los cilicios se llamó Celtide. También se ha recogido el término Albacen para referirse a la ciudad por parte de los árabes de Mauritania.
Tal y como aparece recogido en el libro dedicado a Iberia del geógrafo griego del siglo I Estrabón Albacete era conocida como Alaba en la época de los celtíberos.[3][4][5]
Posteriormente Alaba se convertiría en Alba en la época romana, por lo que el término actual Alba es más antiguo que Al-Basit, lo que, junto con los hallazgos arqueológicos íberos, romanos y prerromanos recogidos en la zona, demuestra que la ciudad árabe Al-Basit fue realmente refundada en la época musulmana sobre poblados muy anteriores.[3][4][5]
Gramática
editarEl término árabe Al-Basit procede del artículo determinado Al, forma única que en árabe significa el, la, los, las, y del apelativo Basit, que significa Llano. Por tanto, el término Al-Basit traducido significa El Llano. También se utiliza el término normalizado Albasit.[3][4][5]
El topónimo en la actualidad
editarLlevan el antiguo nombre de la capital numerosos lugares, infraestructuras, publicaciones o clubes deportivos de la urbe manchega, entre los que se encuentran el Instituto de Educación Secundaria Al-Basit,[7] la calle Albasit,[8] la revista Al-Basit del Instituto de Estudios Albacetenses[9] o el CDE Al-Basit Féminas.[10]
Influencia árabe
editarEl origen árabe de la ciudad se deja notar en la actualidad en numerosos edificios que presentan influencia árabe de diferentes estilos como mudéjar o neoárabe tales como la Plaza de toros de Albacete, la Catedral de San Juan de Albacete, la Puerta de Hierros de Albacete o el Teatro Circo de Albacete.
Véase también
editarReferencias
editar- ↑ «AMITE pedirá que el Teatro Circo de Albacete sea considerado Patrimonio de la Humanidad».
- ↑ «El Teatro Circo hacia el Patrimonio de la Humanidad».
- ↑ a b c d e «El origen etimológico del nombre de la ciudad».
- ↑ a b c d e «Sobre la etimología de Albacete». Archivado desde el original el 7 de abril de 2010. Consultado el 18 de agosto de 2014.
- ↑ a b c d e «DICCIONARIO DE GENTILICIOS Y SEUDOGENTILICIOS DE LA PROVINCIA DE ALBACETE».
- ↑ Petrel Marín, 2007, p. 8.
- ↑ «IES Al-Basit».
- ↑ «Calle Albasit».
- ↑ «Revista Al-Basit».
- ↑ «El Al-Basit consiguió el ascenso a la Segunda División nacional (3-2)».
Bibliografía
editar- Petrel Marín, Aurelio (2007). Del Albacete islámico: notas y conjeturas. ISBN 978-84-96800-02-1.