Anexo:Episodios de Pokémon: Negro & Blanco
Pokémon: Negro & Blanco (LA) (ES) Black & White (USA) Best Wishes (JAP) | ||
---|---|---|
País de origen | Japón | |
N.º de episodios |
48 2 (episodios censurados) | |
Lanzamiento | ||
Medio de difusión | TV Tokyo | |
Primera emisión |
23 de septiembre de 2010 Japón 12 de febrero de 2011 EE. UU. 17 de marzo de 2012 Hispanoamérica 29 de julio de 2011 España | |
Última emisión |
15 de septiembre de 2011 Japón 31 de diciembre de 2011 EE. UU. 8 de febrero de 2013 Hispanoamérica 29 de enero de 2012 España | |
Cronología de temporadas | ||
← Anterior Diamante y Perla Siguiente → N&B: Destinos Rivales | ||
Esta es una lista de episodios del anime Pokémon: Negro y Blanco (ポケットモンスター ベストウイッシュ Poketto Monsutā Besuto Uisshu?, "Pocket Monsters: Best Wishes!"), cuarta de las cuatro series basadas en las sagas principales de videojuegos de la franquicia Pokémon creada por Satoshi Tajiri. Dirigido por Norihiko Sudo y producido por Oriental Light and Magic, el anime relata las aventuras de Ash Ketchum y su pokémon, Pikachu, junto a sus nuevos compañeros de viaje Iris (アイリス Airisu?) y Cilan/Millo (デント Dento?), mientras viajan por Unova para recolectar medallas de gimnasio hasta llegado el momento de participar en la Liga Pokémon. Luego de despedirse de Dawn y Brock, Ash emprende un nuevo viaje hacia una nueva región llamada Unova/Teselia y las islas decolora, donde Ash conoce a sus nuevos compañeros de viaje Iris y Cilan.
El anime fue adaptado a partir de Pokémon Black y White, los 2 primeros títulos de la quinta saga principal de videojuegos de la franquicia Pokémon, que están ambientados en la región Unova. Comenzó a emitirse en Japón por TV Tokyo desde el 23 de septiembre de 2010. en Estados Unidos el 12 de febrero de 2011 en Cartoon Network.[Nota 1] y en Latinoamérica Cartoon Network la estrenó el 17 de marzo del 2012.[Nota 2]
Descripción general
editarLa división entre las temporadas de Pokémon se basa en la versión Inglés aberturas de cada episodio, y no siempre son representativas de la temporada de la producción real. Los números de episodios en inglés se basan en su primera emisión en los Estados Unidos, ya sea en la sindicación en Cartoon Network, o en Canadá, en el canal de televisión YTV, actualmente propiedad de Shaw Media y Corus Entertainment después de la adquisición de Canwest. Otras naciones de habla inglesa siguen en gran medida ya sea este orden o el orden japonés. ¿Quién es ese Pokémon?, la cortinilla a mitad del episodio, hizo su regreso en la versión en inglés, por primera vez desde Pokémon: Fuerza Máxima.
Promover la serie y el episodio donde Ash obtiene un huevo, Pokémon Negro & Blanco los jugadores fueron capaces de obtener un huevo que contiene ya sea un Axew, un Pansage o un Pidove en exclusiva en EE. UU. Toys "R" Us tiendas entre 27 de abril de 2011 y 31 de mayo de 2011. Cada uno contenía sus movimientos como sus homólogos de anime (el Pidove de Ash, el Pansage de Cilan y el Axew de Iris). Los jugadores sólo fueron capaces de conseguir un huevo y cuál de los Pokémon del huevo eclosionado en fue aleatoria.[1]
Los primeros 12 episodios de la serie se estrenó en un conjunto de DVD de 2 discos en 20 de noviembre de 2012. con la siguiente serie de 12 episodios de ser liberado el 22 de enero de 2013. La tercera serie de 12 episodios fue puesto en libertad el 19 de marzo de 2013. el cuarto conjunto de los últimos 12 episodios fue puesto en libertad el 14 de mayo de 2013.
Sinopsis
editar¡Un nuevo territorio, nuevos rivales, nuevos desafíos y nuevos Pokémon hacen de la temporada 14 de la serie de dibujos animados de Pokémon una de las más emocionantes jamás vistas! Cuando Ash y su madre acompañan al Profesor Oak a la lejana región de Unova/Teselia, Ash descubre Pokémon que nunca había visto antes, ¡y que está deseando atrapar! Es cierto que tiene a Pikachu a su lado junto a sus amigos Iris y Cilan/Millo, pero aun así necesitará muchos nuevos Pokémon en su equipo si quiere retar a los expertos Líderes de Gimnasio de Unova/Teselia. ¡Su aventura para convertirse en Maestro Pokémon es ahora aún más difícil!.
Opening
editarNegro y Blanco en España e Hispanoamérica y Black & White en Estados Unidos, es el opening de la decimocuarta temporada del anime. Fue emitido por primera vez el 12 de febrero de 2011 en Estados Unidos, el 17 de marzo de 2012 en Hispanoamérica y el 29 de julio de 2011 en España. La letra, música y arreglos de la versión inglesa fue realizada por John Loeffler y David Wolfert e interpretada por Erin Bowman y Joe Philips. La versión castellana fue adaptada por Daniel Anglés e interpretada por Daniel Anglés y Ágata García (versión TV y Película). La versión hispana fue adaptada por Maggie Vera e interpretada por Gerardo Velázquez y Stephanie Camarena (versión TV) y por Roberto Velázquez y Alma Delia Pérez (versión Película).
Película
editarPokémon: Negro—Victini y Reshiram y Blanco—Victini y Zekrom en España e Hispanoamérica y Black - Victini and Reshiram o White - Victini and Zekrom en Estados Unidos (ビクティニと黒き英雄 ゼクロム o ビクティニと白き英雄 レシラム Victini y el héroe blanco: Reshiram o Victini y el héroe negro: Zekrom en Japón) es la decimocuarta película de Pokémon y la primera de la Serie Negro y Blanco. Son 2 versiones con ligeras diferencias (igual que en los videojuegos Pokémon Negro y Pokémon Blanco).
Fueron estrenadas las dos versiones en Japón el 16 de julio de 2011, en Estados Unidos se estrenó el 10 de diciembre de 2011 la versión Negro por Cartoon Network USA y el 3 de diciembre de 2011 la versión Blanco en los cines, en Hispanoamérica se estrenó el 29 de noviembre de 2012 la versión Negro y el 11 de junio de 2013 la versión Blanco ambos por Cartoon Network LA, y en España se estrenó el 28 de abril de 2012 la versión Negro por Clan TV y el 28 de mayo de 2012 la versión Blanco ambos por Disney XD.
Es protagonizada principalmente por el Pokémon singular Victini en ambas versiones y protagonizada o antagonizada dependiendo de la versión por los Pokémon legendarios Reshiram (protagonista en Negro) y Zekrom (protagonista en Blanco). Esta vez la fuente de inspiración para las locaciones en la película fueron Gourdon de Francia y la montaña Wayna Picchu en Cuzco, Perú.
Lista de episodios
editar# | Título | Estreno[2][3][4] | |||
---|---|---|---|---|---|
Estreno en Japón |
Estreno en Estados Unidos |
Estreno en Hispanoamérica Estreno en España | |||
1 | «¡Hacia la región Isshu! ¡¡La sombra de Zekrom!! Bajo la sombra de Zekrom» «Isshu Chihō e! Zekuromu no Kage!!» (イッシュ地方へ!ゼクロムの影!!) España: «Bajo la sombra de Zekrom» Hispanoamérica: «A la Sombra de Zekrom» | 23 de septiembre de 2010 | 12 de febrero de 2011 | 17 de marzo de 2012 29 de julio de 2011 | |
Ash junto a su madre Delia y el Profesor Oak llegan a Unova una nueva región. Pikachu es atacado por Zekrom y pierde sus poderes eléctricos, luego se reúnen con la Profesora Aurea Juniper y Trip elige a un Snivy y derrota al Pikachu de Ash fácilmente al no poder usar movimientos eléctricos. después Zekrom regresa atacar a Pikachu. | |||||
2 | «¡Iris y Kibago! ¡Entran Iris y Axew!» «Airisu to Kibago!» (アイリスとキバゴ!) España: «Entran Iris y Axew» Hispanoamérica: «Entran Iris y Axew» | 23 de septiembre de 2010 | 12 de febrero de 2011 | 17 de marzo de 2012 1 de agosto de 2011[5] | |
Zekrom regresa y le regresa a Pikachu sus poderes eléctricos, Ash se despide de su madre y el Profesor Oak, Oshawott empieza a seguir a Ash. Ash conoce a Iris su nueva compañera y captura un Pidove | |||||
3 | «¡Mijumaru! ¡Meguroco! ¡¡Momento crítico!!» «Mijumaru! Meguroko! Kikkiippatsu!!» (ミジュマル!メグロコ!危機一髪!!) España: «Los Sandile y los géiseres» Hispanoamérica: «El pozo de Sandile» | 30 de septiembre de 2010 | 19 de febrero de 2011 | 31 de marzo de 2012 2 de agosto de 2011 | |
Siguen su cambino a Ciudad Striaton, y Oshawott continua siguiendo a Ash e Iris, la profesora Juniper envía la Poké Ball de Oshawott para que se pueda quedar con Ash, luego van a un Risort de arena el cual es atacado por un grupo de Sandile el cual enrrealidad quería advertirles sobre un problema por el Equipo Rocket. luego al final solucionan el problema y Sandile empieza a seguir a Ash e Iris. | |||||
4 | «¡Club de batalla! ¡¡Un misterioso pokémon aparece!!» «Batoru Kurabu! Nazo no Pokemon Arawaru!!» (バトルクラブ!謎のポケモン現る!!) España: «El club de combate y la elección de Tepig» Hispanoamérica: «¡El club de batalla y la elección Tepig!» | 7 de octubre de 2010 | 26 de febrero de 2011 | 7 de abril de 2012 3 de agosto de 2011 | |
Ash y Iris llegan a Pueblo Accumula y entran al Club de batalla, cuando Ash enfrenta a un entrenador la batalla es interrumpida por una sombra oscura que resulta ser un Tepig abandonado, el Equipo Rocket intenta atraparlo pero Tepig se queda con Ash y el Equipo Rocket escapa. | |||||
5 | «¡Gimnasio San'yō! ¡¡Vs. Baoppu, Hiyappu, Yanappu!!» «San'yō Jimu! Bui Esu Baoppu, Hiyappu, Yanappu!!» (サンヨウジム!VSバオップ、ヒヤップ、ヤナップ!!) España: «Líderes trillizos, triple amenaza» Hispanoamérica: «Líderes triples, amenazas en equipo» | 14 de octubre de 2010 | 5 de marzo de 2011 | 14 de abril de 2012 4 de agosto de 2011 | |
6 | «¡El anterior sitio de construcción del edificio de los sueños! ¡¡Munna y Musharna!!» «Yume no Atochi! Munna to Mushāna!!» (夢の跡地!ムンナとムシャーナ!!) España: «Un solar lleno de sueños» Hispanoamérica: «Sueños en el jardín» | 21 de octubre de 2010 | 12 de marzo de 2011 | 21 de abril de 2012 5 de agosto de 2011 | |
7 | «¿¡Ve por Tsutarja con Attract!?» «Tsutāja Getto de Meromero!?» (ツタージャ・ゲットでメロメロ) España: «Snivy se resiste» Hispanoamérica: «Atrapar a Snivy es un juego difícil» | 28 de octubre de 2010 | 19 de marzo de 2011 | 28 de abril de 2012 8 de agosto de 2011 | |
8 | «¡Darumakka y Hihidaruma! ¡¡El secreto de Clocktower!!» «Darumakka to Hihidaruma! Dokeitō no!!» (ダルマッカとヒヒダルマ!時計塔の秘密!!) España: «Darmanitan, salvador de la campana» Hispanoamérica: «Salvando a Darmanitan de la Campana» | 4 de noviembre de 2010 | 26 de marzo de 2011 | 5 de mayo de 2012 9 de agosto de 2011 | |
9 | «¡Pendorā se fuga! ¡Rescata a Kibago!» «Bōsō Pendorā! Kibago o Sukue!» (暴走ペンドラー!キバゴを救え!) España: «El entrenamiento de Axew» Hispanoamérica: «La flor esta en Axew» | 11 de noviembre de 2010 | 2 de abril de 2011 | 12 de mayo de 2011 10 de agosto de 2011 | |
10 | «¡Batalla de rivales! ¡¡El fuerte enemigo Pururiru!!» «ライバルバトル!強敵プルリル!!» (Raibaru Batoru! Kyōteki Pururiru!!) España: «Un combate entre rivales por el campeonato del club» Hispanoamérica: «Una batalla rival para el campeón del club» | 18 de noviembre de 2010 | 9 de abril de 2011 | 19 de mayo de 2012 11 de agosto de 2011 | |
11 | «¡Ishizumai! ¡¡Hacee atrás a tu casa!!» «Ishizumai! Jibun no Ie o Torimodose!!» (イシズマイ!自分の家をとりもどせ!!) España: «Una casa para Dwebble» Hispanoamérica: «Un hogar para Dwebble» | 2 de diciembre de 2010 | 16 de abril de 2011 | 26 de mayo de 2012 12 de agosto de 2011 | |
12 | «¿¡El escuadrón Yabukuron y su base secreta!?» «Yabukuron Sentai to Himitsukichi!?» (ヤブクロン戦隊と秘密基地!?) España: «La brigada Trubbish al ataque» Hispanoamérica: «Aquí viene el escuadrón Trubbish» | 9 de diciembre de 2010 | 23 de abril de 2011 | 2 de junio de 2012 15 de agosto de 2011 | |
13 | «¿¡Chillarmy es ordenado!?» «Chirāmyi wa Kireizuki!?» (チラーミィはきれいずき!?) España: «Minccino limpito y aseado» Hispanoamérica: «Minccino limpio y prolijo» | 16 de diciembre de 2010 | 30 de abril de 2011 | 9 de junio de 2012 16 de agosto de 2011 | |
14 | «¡Ciudad Shippō! ¡¡Aventura en el museo!!» «Shippō Shiti! Hakubutsukan de Daibōken!!» (シッポウシティ!博物館で大冒険!!) España: «Una noche en el museo de ciudad Esmalte» Hispanoamérica: «Una noche en el museo de ciudad Nacrene» | 23 de diciembre de 2010 | 7 de mayo de 2011 | 16 de junio de 2012 17 de agosto de 2011 | |
15 | «¡Batalla en el Gimnasio Shippō! ¡¡Vs. Líder de gimnasio Aloe!!» «Shippō Jimu Ikusa! Bui Esu Jimu Rīdā Aroe!!» (シッポウジム戦!VSジムリーダー・アロエ!!) España: «El combate al estilo de Aloe» Hispanoamérica: «La batalla según Lenora» | 6 de enero de 2011 | 14 de mayo de 2011 | 23 de junio de 2012 18 de agosto de 2011 | |
16 | «¡Revancha en el Gimnasio Shippō! ¡¡Los explosivos nuevos movimientos!!» «Saisen Shippō Jimu! Shin Waza Sakuretsu!!» (再戦シッポウジム!新技炸裂!!) España: «Revancha en el gimnasio Esmalte» Hispanoamérica: «Revancha en el gimnasio Nacrene» | 13 de enero de 2011 | 21 de mayo de 2011 | 30 de junio de 2012 19 de agosto de 2011 | |
17 | «¡Las pequeñas crías salvajes que nacieron de los huevos!» «Tamago kara Kaetta Abarenbō!» (タマゴからかえったあばれん坊!) España: «Scraggy, nacido para ser salvaje» Hispanoamérica: «Scraggy, empollado para ser salvaje» | 20 de enero de 2011 | 28 de mayo de 2011 | 7 de julio de 2012 22 de agosto de 2011 | |
18 | «¡Bosque Yaguruma! ¡¡Kurumiru y Arti!!» «Yaguruma no Mori! Kurumiru to Āti!!» (ヤグルマの森!クルミルとアーティ!!) España: «Sewaddle y Camus en el bosque Azulejo» Hispanoamérica: «Sewaddle y Burgh en bosque Azulejo» | 27 de enero de 2011 | 4 de junio de 2011 | 14 de julio de 2012 23 de agosto de 2011 | |
19 | «¡Enfrentamiento de Sommelier! ¡¡Dwebble vs Dewott!!» «Somurie taiketsu! Ishizumai VS Futachimaru!!» (ソムリエ対決! イシズマイVSフタチマル!!) España: «¡La venganza de una Sibarita!» Hispanoamérica: «¡La revancha de la conocedora¡» | 17 de febrero de 2011 | 11 de junio de 2011 | 21 de julio de 2012 24 de agosto de 2011 | |
20 | «¡¡Pikachu contra Sandile contra Ducklett!!» «Pikachu VS Meguroco VS Koaruhie!!» (ピカチュウvsメグロコvsコアルヒー!!) España: «¡En danza con el trío de Ducklett!» Hispanoamérica: «¡Bailando con el trío de Ducklett!» | 24 de febrero de 2011 | 18 de junio de 2011 | 28 de julio de 2012 25 de agosto de 2011 | |
21 | «¡El Puente Saeta y Gothitelle!» «Sukaiaro burijji to Gochiruzeru !» (スカイアローブリッジとゴチルゼル!) España: «¡El mundo perdido de Gothitelle!» Hispanoamérica: «¡El mundo perdido de Gothitelle!» | 3 de marzo de 2011 | 25 de junio de 2011 | 4 de agosto de 2012 26 de agosto de 2011 | |
22 | «¡Ciudad Porcelana! ¡¡Pánico Venipede!!» «Hiun Shitei! Fushide panikku!!» (ヒウンシティ! フシデパニック!!) España: «¡Una estampida de Venipede!» Hispanoamérica: «¡Una estampida Venipede!» | 10 de marzo de 2011 | 3 de julio de 2011 | 11 de agosto de 2012 29 de agosto de 2011 | |
X | «¡Team Rocket contra Equipo Plasma! (Parte 1)» «Rocket-dan VS Plasma-dan! (zenpen)» | - [Nota 1] | - | - | |
Nota: Este episodio fue censurado por el Terremoto y tsunami que azotó a Japón el 11 de marzo de 2011, por lo que fue reciclado y en su lugar se emitirán unos episodios similar a este. | |||||
X | «¡Team Rocket contra Equipo Plasma! (Parte 2)» «Rocket-dan VS Plasma-dan! (kōhen)» (ロケット団VSプラズマ団!(後編)) | -[Nota 1] | - | - | |
Nota: Este episodio fue censurado por el Terremoto y tsunami que azotó a Japón el 11 de marzo de 2011, por lo que fue reciclado y en su lugar se emitirán unos episodios similar a este. | |||||
23 | «¡Batalla en el Gimnasio Porcelana! ¡¡La batalla de los Pokémon bicho de corazón puro!!» «Hiun Jimu-sen! Junjou Hato no Mushi Pokémon Batoru!!» (ヒウンジム戦! 純情ハートの虫ポケモンバトル!!) España: «¡Combatiendo por amor a los Pokémon de tipo bicho!» Hispanoamérica: «¡Luchando por el amor de los tipo insecto!» | 17 de marzo de 2011 | 9 de julio de 2011 | 18 de agosto de 2012 30 de agosto de 2011 | |
24 | «¡Cuidado con su cara linda! ¡¡Paralizado por Emolga!!» «Kawaii kao ni yōchūi! Emonga de shibirebire!!» (かわいい顔に要注意!エモンガでシビレビレ!!) España: «¡Emolga el irresistible!» Hispanoamérica: «¡Emolga el irresistible!» | 24 de marzo de 2011 | 16 de julio de 2011 | 25 de agosto de 2012 31 de agosto de 2011 | |
25 | «¡Emolga contra Snivy! ¡¡El caos con voltiocambio!!» «Emonga VS Tsutarja! Boruto chenji de daikonran!!» (エモンガVSツタージャ!ボルトチェンジで大混乱!!) España: «¡Emolga y el nuevo voltiocambio!» Hispanoamérica: «¡Emolga y el nuevo Cambia Voltaje¡» | 31 de marzo de 2011 | 23 de julio de 2011 | 1 de septiembre de 2012 1 de septiembre de 2011 | |
26 | «La historia de miedo de la Mansión Litwick» «Hitomoshi yashiki no kowai hanashi!» (ヒトモシ屋敷のこわ~いお話!) España: «Sustos en la mansión de los Litwick» Hispanoamérica: «Terror en la mansión Litwick» | 7 de abril de 2011 | 30 de julio de 2011 | 8 de septiembre de 2012 22 de noviembre de 2011 | |
27 | «¡El camino para convertirse en un maestro Dragón! ¡¡Axew contra Druddigon!!» «Doragon Masuta e no Michi! Kibago VS Crimgan!!» (ドラゴンマスターへの道!キバゴVSクリムガン!!) España: «¡El sendero del maestro dragón!» Hispanoamérica: «¡El camino del maestro dragón¡» | 14 de abril de 2011 | 6 de agosto de 2011 | 15 de septiembre de 2012 23 de noviembre de 2011 | |
28 | «¡La concha perdida! ¡¡La mayor crisis de Oshawott!!» «Kieta hotachi! Mijumaru saidai no kiki!!» (消えたホタチ!ミジュマル最大の危機!!) España: «¡La vieira perdida de Oshawott!» Hispanoamérica: «¡La caparaconcha perdida de Oshawott¡» | 21 de abril de 2011 | 13 de agosto de 2011 | 22 de septiembre de 2012 24 de noviembre de 2011 | |
29 | «¡Los Cottonee enamorados toman el viento!» «Koisuru Monmen wa kaze ni notte!» (恋するモンメンは風に乗って!) España: «¡Cottonee enamorado!» Hispanoamérica: «¡Cottonee enamorado!» | 28 de abril de 2011 | 20 de agosto de 2011 | 29 de septiembre de 2012 25 de noviembre de 2011 | |
30 | «¡Elgyem y el objeto volador no identificado!» «Ligray to mikakunin hikō buttai!» (リグレーと未確認飛行物体!) España: «¡Un ovni para Elgyem!» Hispanoamérica: «¡Un ovni para Elgyem¡» | 5 de mayo de 2011 | 27 de agosto de 2011 | 6 de octubre de 2012 28 de noviembre de 2011 | |
31 | «¡Batalla de rivales! ¡¡Vanillite y Timburr a la guerra!!» «Raibarubatoru! Banipucchi, Dokkora Sansen!!» (ライバルバトル!バニプッチ、ドッコラー参戦!!) España: «¡El tercer combate de Ash y Trip!» Hispanoamérica: «¡La tercera batalla de Ash y Trip!» | 12 de mayo de 2011 | 3 de septiembre de 2011 | 13 de octubre de 2012 29 de noviembre de 2011 | |
32 | «¡Palpitoad, Stunfisk! ¡¡Batalla en el lago!!» «Gamagaru, Muggyo! Mizube no tatakai!!» (ガマガル、マッギョ!水辺の戦い!!) España: «¡Enfrentándose al miedo con los ojos bien abiertos!» Hispanoamérica: «¡Enfrentando al miedo con los ojos bien abiertos!» | 19 de mayo de 2011 | 10 de septiembre de 2011 | 20 de octubre de 2012 30 de noviembre de 2011 | |
33 | «¡La Cazadora Dragón aparece! ¡Iris y Excadrill!» «¡Doragon basuta tōjō! ¡¡Airisu to Doryuzu!!» (ドラゴンバスター登場!アイリスとドリュウズ!!) España: «¡Iris y Excadrill contra la retadragones¡» Hispanoamérica: «¡Iris y Excadrill contra la cazadora de dragones¡» | 26 de mayo de 2011 | 17 de septiembre de 2011 | 27 de octubre de 2012 1 de diciembre de 2011 | |
34 | «¡Roggenrola! ¡¡A disparar el Foco Resplandor!!» «Dangoro! Rasuta kanon hassha seyo!!» (ダンゴロ!ラスターカノン発射せよ!!) España: «¡Atrapando un Roggenrola!» Hispanoamérica: «¡Debo atrapar un Roggenrola¡» | 2 de junio de 2011 | 24 de septiembre de 2011 | 3 de noviembre de 2012 2 de diciembre de 2011 | |
35 | «¡El Detective Millo/Cilan! ¡El caso del Audino perdido!» «Somurie Tantei Dento! Tabunne Shissō Jiken!!» (ソムリエ探偵デント!タブンネ失踪事件!!) España: «¿A dónde habéis ido, Audino?» Hispanoamérica: «¿A dónde fuiste, Audino?» | 9 de junio de 2011 | 1 de octubre de 2011 | 10 de noviembre de 2012 5 de diciembre de 2011 | |
36 | «¡Renacimiento de fósil! ¡La misteriosa ave antigua Archen!» «Kaseki fukkatsu! kodai kaichō Archeos!!» (化石復活!古代怪鳥アーケオス!!) España: «¡Archeops en el mundo moderno!» Hispanoamérica: «¡Archeops en el mundo moderno!» | 16 de junio de 2011 | 8 de octubre de 2011 | 17 de noviembre de 2012 6 de diciembre de 2011 | |
37 | «¡Sibarita pescador - Cilan/Millo aparece!» «Tsuri Sommelier Dento Tōjō!» (釣りソムリエ・デント登場!) España: «¡Un sibarita pescador en un concurso escamante!» Hispanoamérica: «¡Un Conocedor de peces en una competencia sospechosa!» | 23 de junio de 2011[Nota 3] | 15 de octubre de 2011 | 24 de noviembre de 2012 7 de diciembre de 2011 | |
38 | «¡La película de Zorua!¡La leyenda de caballero Pokémon!» «Zoroa . Za . Mubi! Pokemon Naito no Densetsu» (ゾロア・ザ・ムービー!ポケモンナイトの伝説!!) España: «¡Momento película! Zorua en "La leyenda del caballero Pokémon"» Hispanoamérica: «¡Hora de película! Zorua en "La leyenda del caballero Pokémon"» | 30 de junio de 2011 | 22 de octubre de 2011 | 1 de diciembre de 2012 8 de diciembre de 2011 | |
39 | «¡Todos se reúnen! ¡Batalla Don!» «Zenin shūgō! Don Batoru!!» (全員集合!ドンバトル!!) España: «¡Reencuentros y combates en Mayólica!» Hispanoamérica: «¡Batallas de reunión en Nimbasa¡» | 7 de julio de 2011 | 29 de octubre de 2011 | 8 de diciembre de 2012 9 de diciembre de 2011 | |
40 | «¡Fiera Batalla Don! ¡¡Snivy contra Pawniard!!» «Nettō Don Batoru! Tsutarja VS Komatana!!» (熱闘ドンバトル! ツタージャVSコマタナ!!) España: «¡Millo contra Trip, Ash contra Georgia!» Hispanoamérica: «¡Cilan contra Trip, Ash contra Georgia!» | 21 de julio de 2011 | 5 de noviembre de 2011 | 15 de diciembre de 2012 17 de enero de 2012 | |
41 | «¡Clímax de la Batalla Don! ¡Emolga contra Sawk!» «Hakunetsu Don Batoru! Emonga contra Dageki!!» (白熱ドンバトル!エモンガVSダゲキ!!) España: «¡Corazones y furia en el Combate de Club! ¡Emolga contra Sawk!» Hispanoamérica: «¡La Batalla del Club de corazones de furia! ¡Emolga contra Sawk!» | 4 de agosto de 2011 | 12 de noviembre de 2011 | 22 de diciembre de 2012 18 de enero de 2012 | |
42 | «¡Una decisiva Batalla Don! ¡¡Ash contra Iris!!» «Kessen Don Batoru! Satoshi tai Airisu!!» (決戦ドンバトル!サトシ対アイリス!!) España: «¡La final del Combate de Club! ¡Un resultado heroico!» Hispanoamérica: «¡Batalla de Club final! ¡El surgimiento de un héroe!» | 11 de agosto de 2011 | 19 de noviembre de 2011 | 29 de diciembre de 2012 19 de enero de 2012 | |
43 | «¡Negociador Meowth! ¡Las tácticas persuasivas de Scrafty!» «Nyagoshieta Nyasu! Zuruzukin settoku sakusen!!» (ニャゴシエーター・ニャース!ズルズキン説得作戦!!) España: «¡Las tácticas de Meowth con Scrafty!» Hispanoamérica: «¡Las astutas tácticas de Meowth!» | 18 de agosto de 2011 | 26 de noviembre de 2011 | 4 de enero de 2013 20 de enero de 2012 | |
44 | «¡Cuidado con Purrloin! ¡¡Meowth y Oshawott!!» «Choroneko ni goyōjin! Nyasu to Mijumaru!!» (チョロネコに御用心!ニャースとミジュマル!!) España: «Purrloin, ¿Dulce o malioso?» Hispanoamérica: «Purrloin, ¿Dulce o traicionero?» | 25 de agosto de 2011 | 3 de diciembre de 2011 | 11 de enero de 2013 23 de enero de 2012 | |
45 | «¡Beheeyem y Duosion y el ladrón de sueños!» «Obemu to daburan to yumedorobō!» (オーベムとダブランと夢泥棒!) España: «¡Beheeyem, Duosion y el ladrón de sueños!» Hispanoamérica: «¡Beheeyem, Duosion y el ladrón de sueños!» | 1 de septiembre de 2011 | 10 de diciembre de 2011 | 18 de enero de 2013 24 de enero de 2012 | |
46 | «¡El negociador Meowth! ¡Atravesando el Bosque de Beartic!» «Nyagoshieta Nyasu! Tunbear no mori wo toppase yo!!» (ニャゴシエーター・ニャース!ツンベアーの森を突破せよ!!) España: «¡Enemistad entre los Beatric de la montaña!» Hispanoamérica: «¡La pelea en la montaña de Beartic¡» | 8 de septiembre de 2011 | 17 de diciembre de 2011 | 25 de enero de 2013 25 de enero de 2012 | |
47 | «¡Alta velocidad! ¡¡El Metro Batalla!! (Parte 1)» «Gekisō!! Batoru sabuuei!! (zenpen)» (激走!! バトルサブウェイ!!(前編)) España: «¡Crisis en el Metro!» Hispanoamérica: «¡Crisis en el Subterráneo¡» | 15 de septiembre de 2011 | 31 de diciembre de 2011 | 1 de febrero de 2013 26 de enero de 2012 | |
48 | «¡Alta velocidad! ¡¡El Metro Batalla!! (Parte 2)» «Gekisō!! Batoru sabuuei!! (kōhen)» (激走!! バトルサブウェイ!! (後編)) España: «Combate por el Metro!» Hispanoamérica: «¡La Batalla por el Subterráneo!» | 15 de septiembre de 2011 | 7 de enero de 2012 | 8 de febrero de 2013 27 de enero de 2012 | |
Nota: Final de la Temporada 14 (Negro y Blanco) |
Referencias
editar- ↑ «Discover the Mysteries of the Secret Egg!». pokemonblackwhite.com. Pokemon.com. Consultado el 5 de mayo de 2012.
- ↑ «Pokémon: Black & White - Episode Guide - MSN TV». Consultado el 3 de febrero de 2011.
- ↑ «RadioTimes: UK TV Listings February 27, 2011 - CITV Channel». febrero de 2011. Consultado el 20 de febrero de 2011.
- ↑ (Sat, 5 November 2011) - Digiguide TV «Latest CITV TV Listings». Consultado el 2 de noviembre de 2011.
- ↑ http://pokemonlatinotv.blogspot.com/p/lista-de-capitulos.html
Notas
editar- ↑ a b c Debido al Terremoto y Tsunami en Japón, las emisiones de estos episodios se han pospuesto indefinidamente en Japón y Estados Unidos. Los episodios se suponía que los transmitirian los días 17 y 24 de marzo de 2011, respectivamente, pero al final los reciclaron para utilizarlos en otros nuevos capítulos.
- ↑ Debido al Terremoto y Tsunami en Japón, la emisión de este episodio fue pospuesta de su original fecha de transmisión (07 de abril 2011). Este episodio se tituló originalmente "Hiun City Fishing Competition! Fishing Sommelier Dent Appears!!" (ヒウンシティのつり大会!釣りソムリエ・デント登場!! Hiun Shiti no Tsuri Taikai! Tsuri Somurie Dento Tōjō!!?), Pero para encajar en su nueva fecha de transmisión, se eliminaron las referencias al valor de Hiun (Castelia) City Aun así en la parte final del episodio Bianca/Bel se despide del grupo pero en el siguiente capítulo aún viaja con ellos.
- ↑ Error en la cita: Etiqueta
<ref>
no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadasNota
Enlaces externos
editar- Pokémon anime website en TV Tokyo (en japonés)
- Pocket Monsters: Best Wishes! website en TV Tokyo (en japonés)
- Pokémon TV Anime en Pokémon JP sitio web oficial (en japonés)