Antoine Bazin
Antoine-Pierre-Louis Bazin (Saint-Brice-sous-Forêt, 26 de marzo de 1799-enero de 1863), fue un sinólogo francés. Fue alumno de Jean Pierre Abel Rémusat y de Stanislas Julien. Fue profesor de chino en la Bibliothèque royale, en la École des langues orientales[1][2] y secretario adjunto de la Société Asiatique. Publicó numerosas traducciones,[3] manuales de gramática[4] y ensayos sobre historia y costumbres de China.
Obras
editar- Notice du ″Chan-Haï-King″, cosmographie fabuleuse attribuée au grand Yu (1840)
- Rapport fait à la Société Asiatique sur une chrestomathie chinoise publiée à Ning po en 1846 (1848)
- Le Siècle des Youên, ou Tableau historique de la littérature chinoise, depuis l'avènement des empereurs mongols jusqu'à la restauration des Ming (1850)
- "Chine Moderne, ou Description historique, géographique et littéraire de ce vaste empire, d'après des documents chinois" (1853)
- Recherches sur les institutions administratives et municipales de la Chine (1854)
- Recherches sur l'origine, l'histoire et la constitution des ordres religieux dans l'Empire chinois (1856)
- Grammaire mandarine, ou Principes généraux de la langue chinoise parlée (1856)
- Notice historique sur le Collège médical de Péking, d'après le ″Taï-thsing-hoeï-tièn″ (1857)
- Mémoires sur l'organisation intérieure des écoles chinoises (1859)
Traducciones:
- Bazin, A. P. L. Le Pi-pa-ki [d.i. Pipa ji] ou l'Histoire de Luth (EN, ZH), Paris: Imprimerie Royale 1841.
- Ho-Han-Chan ou La Tunique Confrontée (He hanshan).[5]
Referencias
editar- ↑ Kaske, Elisabeth (2008). The politics of language in Chinese education, 1895-1919. Brill. ISBN 978-90-04-16367-6.
- ↑ Pierre de La Robertie: Un siècle d'enseignement du chinois à l'Ecole des Langues orientales 1840-1845 (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última)., China Review International - vol 5, núm. 2, Fall 1998, p. 359-364
- ↑ Sieber, Patricia Angela (2003). Theaters of Desire: Authors, Readers, and the Reproduction of Early Chinese Song-Drama, 1300-2000. Nueva York: Palgrave McMillan. ISBN 1-4039-6194-8.
- ↑ Antoine Bezin: Mémoire sur les principes généraux du chinois vulgaire, Imprimerie Royale, París, 1965.
- ↑ Tian, Min, p. 40. "This Yuan play was first translated into French by Antoine Bazin as Ho-Han-Chan ou La Tunique Confrontée, and it"
Bibliografía
editar- Tian, Min. The Poetics of Difference and Displacement: Twentieth-Century Chinese-Western Intercultural Theatre. Hong Kong University Press, 1 de junio de 2008. ISBN 962-209-907-6, 9789622099074.