Arturo Costa Álvarez
Arturo Costa Álvarez (Buenos Aires, 1870 - Buenos Aires, 1929) fue un periodista argentino.
Arturo Costa Álvarez | ||
---|---|---|
Información personal | ||
Nacimiento |
1870 Buenos Aires (Argentina) | |
Fallecimiento |
1929 Buenos Aires (Argentina) | |
Nacionalidad | Argentina | |
Información profesional | ||
Ocupación | Periodista, escritor, traductor, lingüista y profesor | |
A los 15 años comenzó a escribir para diarios de Buenos Aires: La Prensa entre 1886 y 1894; El Tiempo entre 1894 y 1897; La Nación entre 1898 y 1924.
Tradujo al español alrededor de 30 novelas francesas, inglesas, italianas y portuguesas. Fue profesor de inglés en el Colegio Nacional de La Plata.[1] Desde 1910 actuó como traductor e intérprete de la Suprema Corte de Buenos Aires. Actuó como vicecónsul de Brasil en la ciudad de La Plata.
Obras
editarLibros
editar- Nuestra lengua (1922) - Buenos Aires - Sociedad Editorial Argentina
- El castellano en la Argentina (1928) - La Plata - Talleres de la Escuela San Vicente de Paul
- Nuestro Preceptismo Literario (1924) - Buenos Aires, Casa Editorial Coni
- Diccionario Ideológico de la Lengua; Sobre Traducciones Judiciales
Traducciones
editar- El guaraní / José de Alençar -1910; El mulato / Aloisio de Azevedo -1904; Némesis / Victor Cherbuliez - 1914; Una apuesta / Victor Cherbuliez - 1917; El misterio de Cloomberg / Arthur Conan Doyle - 1910; El sabueso de los Baskerville / Arthur Conan Doyle -1902; La máscara de amor / Daniel -seud. Lesueur - 1910
Donaciones
editarSu biblioteca particular fue donada por sus descendientes en 1957 a la Biblioteca Pública de la Universidad Nacional de La Plata, y está integrada por 763 volúmenes correspondientes en su mayoría a filosofía y lingüística.[2] El 27 de febrero de 1957, la Biblioteca Pública recibió por expediente N.º 1223 una nota dirigida al Interventor -Director Interino Juan Manuel Villarreal- con el fin de ofrecer en donación 763 piezas bibliográficas encuadernadas, en buen estado de conservación, relativas, en su mayor parte a filología, lingüística y crítica literaria. La donación comprendió también 3 cuerpos de biblioteca para la ubicación de parte de las colecciones, y algunos efectos que integraban la pieza de trabajo de Costa Álvarez. El Consejo Superior de la UNLP aceptó la donación de la colección el 29 de julio de 1957.
Referencias
editar- ↑ Luis Diego Fernández (21 de julio de 2022). «Un poco piantado por el idioma». Diario Clarín.
- ↑ «Sala Arturo Costa Alvarez». Universidad Nacional de La Plata.
Bibliografía
editar- Ennis, J.A.; Toscano y García, G., eds. (2022). El loco de la lengua : Los textos de Arturo Costa Alvarez sobre filología y lingüística. Ciudad Autónoma de Buenos Aires: Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires. (Saberes). En Memoria Académica. ISBN 9789878927060. Archivado desde el original el 4 de septiembre de 2022. Consultado el 4 de septiembre de 2022.