Barra (tipografía)
signo de puntuación que consiste en una línea diagonal
La barra (/) es un signo auxiliar que consiste en una línea diagonal que se traza de abajo arriba y de izquierda a derecha.[1]
Barra | ||
---|---|---|
/ | ||
Signos auxiliares | ||
Junto con la arroba (@), la barra inversa (\) y otros signos, ha presenciado un gran crecimiento de uso debido a su utilización en Internet.
Otros nombres
editarTambién es llamada por otros nombres: slash,[nota 1] barra oblicua, barra inclinada, barra diagonal, diagonal o barrita (no confundir con la pleca "|").
Usos
editar- En ciertas abreviaturas, sustituye al punto abreviativo.
- c/ (calle o cuenta).
- s/n (sin número).
- Las abreviaturas en las que el punto se sustituye por la barra: c/ (por calle), c/c (por cuenta corriente), d/f (por días fecha), d/v (por días vista), no se debe dejar espacio entre las letras y la barra. Obviamente sí se debe dejar espacio tras la abreviatura. Por ejemplo: C/ Sierpes.
- En algunas expresiones con valor preposicional.
- 120 km/h [kilómetros por hora]
- 10 m/s [metros por segundo]
- 600 euros/mes (euros al mes).
- En la expresión numérica de las fechas, para separar la mención de día, mes y año. En esos casos también se pueden emplear guiones o puntos.
- 23/6/1995 [veintitrés de junio de mil novecientos noventa y cinco]
- Para ofrecer dos opciones, si se coloca entre dos palabras o entre una palabra y un morfema.
- La barra relaciona dos conceptos diferentes, que pueden ser afines o excluyentes. En este caso puede sustituirse por paréntesis. No se pone espacio antes ni después de la barra oblicua.
- verdadero/falso
- niño/a
- madrileño/a
- En obras de ortografía, para marcar el final del renglón al indicar el pase de un resto de palabra a otra línea en la división de palabras, o una palabra entera en la separación de palabras.
- telé- / fono
- subir por un pino / sendero
- En obras lingüísticas, para encerrar la representación de los fonemas y las transcripciones fonológicas. En estos casos, las letras o palabras que van entre barras se escriben en redonda (o sea, con letra no cursiva).
- el fonema /x/
- /klábe/
- Para separar las alternancias ortográficas, sin incluir espacio antes ni después de la barra.
- gerbo/jerbo
- voceras/boceras
- Para indicar la división silábica, dejando un espacio antes y después de la barra.
- ca- / ba - / llo
- bo- / te- / lla
- En citas bibliográficas y bibliografías, para separar el número de publicación y el del año, o bien el del año y el de la página.
- 17/2001
- 1982/23
- En leyes, decretos, documentos, informes, series, códigos, etc., con una función similar. En esos casos, el signo debe leerse como la palabra «barra»:[cita requerida]
- decreto 45/1985 (decreto cuarenta y cinco barra mil novecientos ochenta y cinco).
- ley 34/67 (ley treinta y cuatro barra sesenta y siete).
- En poesía, para señalar el final de un verso cuando el siguiente se transcribe en la misma línea. En estos casos se debe dejar un espacio antes y después de la barra. La pleca también puede cumplir esta función, aunque es menos frecuente.
- «Me he quedado sin pulso y sin aliento / separado de ti. Cuando respiro, / el aire se me vuelve en un suspiro / y en polvo el corazón de desaliento» (Ángel González).
- Cuando se omiten versos, se sustituyen por puntos encorchetados entre barras (o entre plecas).
- «Fuera, la luna platea / [...] / dentro, mi sombra pasea / por los muros encalados» (Antonio Machado).
- Se puede utilizar la barra también cuando se transcribe un texto no poético, en las transcripciones de portadas de textos antiguos o en las ediciones críticas para indicar el cambio de línea en el original. En esos casos se suele acompañar de su numeración para facilitar las consultas y remisiones.
- En matemáticas, con el significado de ‘dividido entre’, tanto en las divisiones (caso en el que equivale a los dos puntos; el Diccionario panhispánico de dudas admite también el empleo anglosajón del signo de progresión aritmética ÷ con el sentido de división), como en las fracciones (caso en el que equivale a la raya horizontal. La barra debe escribirse pegada a los números. También se utiliza en Teoría de Conjuntos con el significado de "tal que".
- 48/24 (48 dividido entre 24).
- 1/3 (un tercio).
- En informática, este carácter se utiliza en la mayoría de los sistemas operativos —especialmente en aquellos basados en Unix— para notar el directorio raíz o separar los directorios (véase Filesystem Hierarchy Standard).
- /usr/local/bin
- Como extensión de lo anterior, se utiliza para separar las distintas páginas jerarquizadas de una dirección web.
- En sistemas operativos Windows se utiliza para añadir una opción en comandos del Símbolo del sistema (cmd.exe) o Windows PowerShell.
- shutdown /s /t 1 (Orden de apagado o reinicio, opción obligatoria, /s apaga el equipo, con /t establecemos el tiempo en segundos para realizar la acción en 1 (s))
Uso incorrecto
editarSegún indica el ortógrafo, ortotipógrafo y tipógrafo José Martínez de Sousa, son incorrectos los siguientes usos de la barra:
- En expresiones como 50 mg/kg/día (cincuenta miligramos por kilogramo por día), se debe escribir: «50 (mg/kg)/d» o «50 mg/(kg/d)», según se trate. [Es improbable que se quiera dar el segundo sentido, pero en tal caso sería mejor 50 mg d/kg]. La grafía con dos o más barras sin los paréntesis que den el orden de las operaciones es incorrecta.
- Al escribir fechas del tipo octubre/1985. Se debe escribir octubre de 1985, ya que aquí la barra no cumple ninguna función.
- También considera incorrectas expresiones como 20/h, 30/s (lo correcto sería escribir 20 por hora o veinte por hora y 30 por segundo o treinta por segundo), pero normas como el SI no solo no las consideran correctas, sino recomendables, como expresiones simbólicas de esos conceptos.
- La barra se utiliza en ocasiones, incluso en textos oficiales y diccionarios enciclopédicos, en la combinación y/o. Este uso está rechazado, ya que en esos casos, bastaría con emplear únicamente la conjunción o.
Notas
editar- ↑ En informática a veces los hispanohablantes llaman a la barra por su nombre en idioma inglés: slash.
Referencias
editar- ↑ Wikilengua. Consultado el 17 de noviembre de 2021.
Bibliografía utilizada
editar- Real Academia Española: Ortografía de la lengua española. Madrid: Espasa, 2010. ISBN 84-670-0076-7
- GÓMEZ TORREGO, Leonardo. Ortografía de uso del español actual. España: SM, 2000. ISBN 978-84-675-1568-8.
- MARTÍNEZ DE SOUSA, José. Ortografía y ortotipografía del español actual. Gijón (España): Trea, 2004. ISBN 978-84-9704-353-3.
- Ortografía de la lengua española Archivado el 20 de mayo de 2014 en Wayback Machine.. Barcelona: Larousse, 2010. ISBN 84-8016-491-3.
Enlaces externos
editar- Este texto del artículo, procede de Wikilengua, que edita bajo licencia Creative Commons cc-by-3.0-es.