Enzo Fortuny

actor de doblaje mexicano

Enzo Fortuny Romero (Ciudad de México, 7 de junio de 1981) es un actor y director de doblaje mexicano.[1][2]​ Ha sido actor de voz de personajes tales como Inuyasha en la serie de anime homónima y Yukito Tsukishiro en Sakura Card Captor.[3][4]​ Fue la voz principal del canal de cable Disney XD en Hispanoamérica de 2009 a 2018. Además, es la voz oficial de doblaje de los artistas estadounidenses Drake Bell y Elijah Wood.[2]

Enzo Fortuny
Información personal
Nombre en español Enzo Favio Fortuny Romero Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacimiento 7 de junio de 1981 Ver y modificar los datos en Wikidata (43 años)
Ciudad de México (México) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Mexicana
Información profesional
Ocupación Actor de doblaje y locutor Ver y modificar los datos en Wikidata
Años activo desde 1990

Biografía

editar

Enzo Favio Fortuny Romero nació en Ciudad de México el 7 de junio de 1981. Empezó su carrera en el doblaje a los 9 años gracias al actor de voz Héctor Bonilla. Como eran vecinos, Bonilla invitó al pequeño Enzo a que participara en un taller de doblaje. Su participación en Cartoon Network en el 2000 como la voz de Inuyasha lo ha llevado a conformar parte de «Los Inuyashos» junto a Ana Lobo (Kagome Higurashi), Gabriel Basurto (Sesshomaru y Jaken), Georgina Sánchez (Kikyo) y Liliana Barba (Sango).

De su participación en el 2004 como Drake Parker de la serie de Nickelodeon Drake & Josh.[2]​Una de las frases más recordadas de Drake Parker es la pronunciada por Enzo en el doblaje al español latino durante el capítulo 14 de la tercera temporada. En “Theather Thug”, Josh es contratado para interpretar a un ladrón de cines en un programa sobre criminales, Drake también se une al proyecto como un extra. Cuando Josh comienza el asalto preguntando: “¿Y los billetes?”, Drake contesta: “Oye, tranquilo viejo”. [5]

Filmografía

editar

Series animadas

editar

Series de televisión

editar

Videojuegos

editar

Referencias

editar
  1. Sanchez, Alexander (2 de julio de 2010). «Fiebre animada llega a Desamparados». La Nación. Archivado desde el original el 13 de mayo de 2011. Consultado el 18 de febrero de 2011. 
  2. a b c d e «Exclusivo: Hablamos con Enzo Fortuny actor y director del doblaje». Caracol TV. 3 de noviembre de 2016. Consultado el 14 de enero de 2022. 
  3. «Animes que no serían lo mismo sin el ‘alma’ del doblaje mexicano». El Financiero. Consultado el 14 de enero de 2022. 
  4. Pritchard, Oli (10 de noviembre de 2016). «Enzo Fortuny: Voice behind a hundred masks». The Bogotá Post (en inglés británico). Consultado el 14 de enero de 2022. 
  5. «Drake Bell publica "Oye, tranquilo viejo" y sus fans se vuelven locos». Yahoo News. 10 de diciembre de 2019. Consultado el 18 de enero de 2024. 
  6. Gustavo Pineda (21 de junio de 2019). «Neon Genesis Evangelion se estrena en Netflix con un nuevo doblaje». Cine Premiere. Consultado el 6 de mayo de 2022. 
  7. a b c d López, Francisco (7 de junio de 2020). «Enzo Fortuny, voz de Inuyasha, celebra su cumpleaños hoy». Senpai. Consultado el 6 de mayo de 2022. 
  8. Samuel Moreno (24 de abril de 2021). «Capcom lanza el OST de Mega Man Battle Network en Spotify». Mas Gamers. Consultado el 6 de mayo de 2022. 
  9. Llena, Sala (6 de septiembre de 2023). «Con todo y doblaje, llega el más reciente especial de Attack on Titan a Crunchyroll». Sala Llena. Consultado el 18 de enero de 2024. 
  10. Gustavo Pineda (11 de noviembre de 2020). «El modelo de los simuldubs en español finalmente formará parte de la oferta de Crunchyroll.». Cine Premiere. Consultado el 6 de mayo de 2022. 
  11. Vélez, Julio (23 de abril de 2022). «Regresa elenco de actores latinos para el doblaje de Kaguya-sama: Love Is War -Ultra Romantic-». Crunchyroll. Consultado el 6 de mayo de 2022. 
  12. Mateo Riveros (4 de junio de 2021). «Shūmatsu no Valkyrie (Record of Ragnarok): las voces detrás del doblaje en español de América». Gamer Focus. Consultado el 6 de mayo de 2022. 
  13. Mosqueda, A. Trejo (28 de enero de 2023). «[Latinoamérica] Conozcan al elenco del doblaje de TRIGUN STAMPEDE». Crunchyroll. Consultado el 28 de enero de 2023. 
  14. Jesús Zamora (2 de febrero de 2022). «Jujutsu Kaisen: ¿Quiénes hacen el doblaje latino de la serie?». Senpai. Consultado el 6 de mayo de 2022. 
  15. «La Entrevista AnimeMX: Enzo Fortuny». Anime.es. Consultado el 6 de mayo de 2022. 
  16. «Mortal Kombat X: Reseña y análisis de doblaje». ANM TV. 20 de abril de 2015. Consultado el 6 de mayo de 2022. 
  17. Cepeda, Alejandro (1 de junio de 2017). «Expogame Temuco 2017 anuncia la visita de la voz de Inuyasha y Revali de Zelda». Hero Network. Consultado el 6 de mayo de 2022.