Escondite inglés
|
El escondite inglés es un juego infantil y una variante del escondite con gran popularidad entre los niños de todo el mundo.
Modo de juego
editarEl juego comienza al elegir un jugador que tendrá que estar situado de cara a una pared. El resto de los jugadores tendrán que colocarse a cierta distancia del mencionado guardián. Este contará en modo de canción hasta tres estando de frente a la pared que protege y mientras tanto el resto de los participantes tendrán que avanzar con el objetivo de tocar la pared custodiada. Cuando haya contado hasta tres el guardián se dará la vuelta y podrá señalar a todos aquellos jugadores que se estén moviendo para que vuelvan atrás de nuevo y así recomenzar su avance. Ganará el jugador que logre llegar a la pared sin que el guardián le haya visto moverse. El ganador se pondrá en el lugar del guardián. y el primero que llegue tiene que decir tomate y será el que cuente
Otros nombres
editarTambién es conocido como:
- “Escondite inglés” (en Madrid, Burgos, Zamora, León, La Rioja, Galicia, Comunidad Valenciana y en Castilla-La Mancha)
- “Zapatito inglés” (en Valladolid)
- “Chocolate inglés” "un, dos, tres pajarito inglés" (en Navarra,País Vasco, Almería, Granada, Zaragoza, Huesca)
- “Pollito inglés” (en Venezuela,Teruel, Sevilla, Córdoba , Málaga y Extremadura)
- “Palomita blanca es” (en Asturias)
- "Palito inglés" (en Murcia)
- "Pollito inglés" o "Gallito inglés" (en Andalucía y la Comunidad Valenciana)
- "Caballito inglés" (en las Islas Baleares).
- “Mariposita linda es” o “un, dos, tres, Mariposita linda es” (en República Dominicana)
- “Caravana es” o “un, dos, tres, caravana es” (en Gran Canaria)
- "Juan, Periquito y Andrés" (en Tenerife)
- "Caravín, caraván, que te miro ya" (en el País Vasco, en Navarra y en Cantabria)
- "Reloj, reloj" (en Granada)
- "Pica paret" o "gandulet" (en Cataluña)
- "Patito inglés, que linda es" (en Jerez de los Caballeros)
- "Estrellita es" o "escondidas"
- "Paloma blanca, paloma negra" (en Galicia)
- "Cigarrillo 43" (en Argentina)
- "Chocolate STOP" o bien "Quesito STOP" (en Costa Rica)
- "Zorro astuto" (en México y Colombia)
- "Un, dos, tres pan con queso" (en Panamá)
- "Luz verde, luz roja" (en El juego del Calamar)
Canción
editarCada vez que el contador se da vuelta debe cantar una breve frase estirando las sílabas para darle tiempo de avanzar a los jugadores. Las variables son las siguientes:
- En España en general, "un, dos tres, al escondite inglés, sin mover las manos ni los pies", o "un dos tres pollito inglés"
- En Navarra "un, dos, tres chocolate inglés a la pared", "un, dos, tres pajarito inglés".
- En Valencia "un, dos, tres, pollito inglés, a la pared".
- En Venezuela "un, dos, tres, pollito inglés".
- En Costa Rica "un, dos, tres, chocolate STOP!" o "un, dos, tres, quesito STOP".
- En Puerto Rico "un, dos, tres, pescao".
- En República Dominicana "un, dos, tres, mariposita linda es".
- En Islas Canarias “un, dos, tres, caravana es” o “Pompa una, pompa dos, pompa tres, caravana es” o "un, dos, tres, Juan, Periquito y Andrés"
- En Islas Baleares "un, dos, tres, 'caballito' inglés".
- En México "un, dos, tres, zorro astuto es".
- En Cataluña "un, dos, tres, gandulet, end to end".
- En Argentina "un, dos, tres, cigarrillo cuarenta y tres" o "un, dos, tres, coro coronita es".
- En Panamá "un, dos, tres, pan con queso".
- En Granada "Reloj, reloj, la una y las dos".
- En Guatemala "Un, dos, tres cruz/luz roja".
- En Paraguay "Un, dos, tres, Miro!"
- En Inglaterra "Luz Roja, Luz Verde".
- En Asturias " Un, Dos, Tres Palomita blanca es"