Inmigración española en Hawái

La inmigración española en Hawái comenzó en 1907, cuando el gobierno hawaiano y la Asociación de Azucareros de Hawái (HSPA) decidieron complementar su actual importación de trabajadores portugueses a Hawái con trabajadores reclutados en España. La importación de trabajadores españoles, junto con sus familias, continuó hasta 1913, momento en el que se habían traído más de 9000 inmigrantes españoles, la mayoría de ellos reclutados para trabajar principalmente en las plantaciones de azúcar en Hawái.

Españoles en Hawái
Bandera de España Bandera de Hawái
Nombre en el idioma de los migrantes
Inmigrantes españoles en la cubierta del SS Heliópolis en su camino a Hawái (1907).[1]

Historia

editar

Precedentes

editar

Historiadores hawaianos, como Reginald Yzendoorn y Richard W. Rogers, defendieron la posibilidad del primer hallazgo europeo de las islas hawaianas por parte de España, especialmente por parte del marinero español Juan Gaetano, ya que varios documentos y mapas del siglo XVI detallaban islas en la misma posición geográfica que recibieron el nombre de: “La Mesa” en el caso de Hawái, “La Desgraciada” para referirse a Maui, “Ulloa” a Kahoolawe y “Los Monges” a Lanai y Molokai. Además, otros diarios de navegación, como los de las corbetas Descubierta y Atrevida, hacen coincidir en el mismo punto del océano Pacífico a dichas islas. Asimismo, geógrafos que tuvieron acceso a información privilegiada de las expediciones españolas, como Abraham Ortelius, no dejaron de situar en esas mismas coordenadas unas islas denominadas como “Los Bolcanes” y “La Farfana”.[2][3][4][5]

Inmigración temprana

editar

Quizás el primer inmigrante español que se estableció en Hawái fue Francisco de Paula Marín, un aventurero autopromocionado que conocía varios idiomas y sirvió al rey Kamehameha I como intérprete y asesor militar.[6]​ Más tarde, Marín pudo haber asesorado al hijo de Kamehameha, Kauikeaouli (Kamehameha III), sobre la incipiente industria ganadera de Hawái, ya que Marín había pasado un tiempo en la California española, y Kauikeaouli la visitó en 1832 para observar de primera mano la industria ganadera de California. Kauikeaouli quedó muy impresionado por la habilidad en el manejo de los caballos y el ganado de los vaqueros españoles de California, e invitó a varios de ellos a Hawái para enseñar esas habilidades a su propia gente. Los nativos hawaianos que estos vaqueros entrenaron se convirtieron en los «Paniolo», o «vaqueros hawaianos», que mantienen la tradición de la equitación y la cría de ganado hasta el día de hoy.[7]​ No hay duda de que otros aventureros españoles llegaron a mediados del siglo XIX en barcos balleneros, pero su número habría sido escaso. Los inmigrantes españoles a Hawái fueron tan pocos antes de 1900 que fueron contados solo como «otros extranjeros» en el censo hawaiano.[8]

Inmigración de 1907 a 1913

editar
 
Niños españoles del SS Heliopolis después de llegar a Hawái.

El auge a finales del siglo XIX de la industria azucarera en las islas hawaianas creó una gran demanda de mano de obra para trabajar en las plantaciones de caña de azúcar. El gobierno hawaiano, con el apoyo de los propietarios de las plantaciones, trajo inicialmente trabajadores contratados de China para cubrir esta necesidad, pero el sentimiento público se volvió gradualmente en contra de la continua importación de los chinos, y se contrataron trabajadores portugueses para ocupar su lugar.[9]​ Sin embargo, el alto costo asociado con el envío de trabajadores portugueses y sus familias a Hawái, y la realidad de que muchos portugueses permanecieron en las plantaciones solo el tiempo suficiente para cumplir sus obligaciones contractuales, llevó a la Asociación de Plantadores de Azúcar de Hawái (HSPA) a alentar al gobierno a considerar fuentes alternativas de mano de obra. España, en particular, se consideraba una fuente viable de trabajadores por contrato, que eran culturalmente más aceptables que muchos de los otros grupos étnicos que ya habían sido traídos.[10][11]

La importación de trabajadores españoles a Hawái comenzó en 1907, cuando el buque de vapor británico SS Heliopolis llegó al puerto de Honolulu con 2.46 inmigrantes de la provincia española de Málaga.[12]​ Sin embargo, los rumores sobre el mal alojamiento y la comida en el viaje crearon complicaciones políticas que retrasaron la siguiente importación española hasta 1911, cuando llegó el SS Orteric con un contingente mixto de 960 inmigrantes españoles y 565 portugueses, los españoles embarcaron en Gibraltar y los portugueses en Oporto y Lisboa. Sin embargo, los dos grupos discutieron y pelearon entre sí durante el largo viaje, «tanto que tuvieron que ser separados. Las mujeres... llegaron a tirarse del pelo».[13][14]​ Aunque la inmigración portuguesa a Hawái terminó efectivamente después de la llegada de los ortéricos, la importación de trabajadores españoles y sus familias continuó hasta 1913, trayendo finalmente a Hawái un total de 9262 inmigrantes españoles.[15]

A pesar de las esperanzas de que los inmigrantes españoles que llegaron a Hawái se quedaran y continuaran trabajando en las plantaciones de caña de azúcar, la mayoría emigró al territorio continental de los Estados Unidos, generalmente California, tan pronto como pudieron en busca de mayores oportunidades. Tanto es así que el censo de los Estados Unidos para 1930 enumeró sólo 1.219 residentes (0,3% de la población) de ascendencia española que aún permanecen en Hawái. Aunque los españoles tendían a desplazarse, fueron rápidamente suplantados por inmigrantes de habla hispana de Filipinas y Puerto Rico, que en 1930 constituían, respectivamente, el 17,1% y el 1,8% de la población. En comparación, los residentes de ascendencia portuguesa en 1930 constituían el 7,5% de la población.[8]

Cómo llegaron a Hawái

editar

Seis barcos entre 1907 y 1913 trajeron más de 9000 inmigrantes españoles a Hawaí. Aunque muchos de los inmigrantes portugueses que los precedieron en Hawaí llegaron en pequeños veleros de madera de menos de mil toneladas de capacidad bruta, todos los barcos que participaron en la inmigración española eran grandes buques de vapor de pasajeros con casco de acero.

Barcos que trajeron a los inmigrantes españoles a Hawaii de 1907 a 1913[15]
Nombre del barco Tipo de barco Bandera Fecha de llegada Puerto de origen Días en el mar Hombres Mujeres Niños Total
Heliopolis Barco de vapor Británica 26 de abril de 1907 Málaga
    a través de las Azores
47 días 608 554 1084 2246
Orteric Barco de vapor Británica 13 de abril de 1911 Oporto & Lisboa
    y Gibraltar
48 días
(Gibraltar)
547 373 531 1451
Willesden Barco de vapor Británica 13 de diciembre de 1911 Gibraltar 52 días 639 400 758 1797
Harpalion Barco de vapor Británica 16 de abril de 1912 Gibraltar 51 días 496 496 626 1618
Willesden Barco de vapor Británica 30 de marzo de 1913 Gibraltar 49 días 491 377 490 1358
Ascot Barco de vapor Británica 4 de junio de 1913 Cardiff 60 días 424 327 532 1283
2994 2527 4021
Total 9753
Debido a que 491 de los inmigrantes en el SS Orteric eran portugueses,[13][14]​ hubo una importación neta de 9262 inmigrantes españoles.

Cooperación cultural

editar

En 1864, España se interesó en tener mayores contactos con Hawái, pudiendo establecer un cónsul en Honolulu, ya que en esa época España todavía mantenía provincias de ultramar en el Pacífico. Por lo tanto, resultaba muy beneficioso diplomáticamente buscar vestigios históricos que acercasen la cultura española y hawaiana.[5]​ Existen acuerdos de hermanamiento entre asociaciones musicales y deportivas, especialmente del surf, compartidas entre los archipiélagos de Canarias y Hawái.[16][17]

Véase también

editar

Referencias

editar
  1. «Emigration from the Port of Malaga» (pdf). ABC (Madrid). 11 de marzo de 1907. Consultado el 2 de diciembre de 2020. 
  2. Richard W. Rogers, Shipwrecks of Hawaii: A Maritime History of the Big Island, 1999, Pilialoha Press
  3. Statewide County HI Archives News.....Spaniards in Hawai'i - Part 1. August 25, 2008
  4. «Un naufragio pone en evidencia la historia oficial de los viajes de Cook». ABC. 29 de septiembre de 2013. 
  5. a b «¿Descubrieron los españoles Hawái?». El Plural. 28 de noviembre de 2019. 
  6. Cutter, Donald (1980). «The Spanish in Hawaii: Gaytan to Marin» (pdf). Hawaiian Journal of History (en inglés) (Honolulu: Hawaii Historical Society): v. 14, pp. 20–25. Consultado el 2 de dicembre de 2020. 
  7. Mills, Peter R.; White,, Carolyn; Barna, Benjamin (2013). «The Paradox of the Paniolo: An Archaeological Perspective of Hawaiian Ranching». Historical Archaeology (en inglés). Consultado el 2 de diciembre de 2020. 
  8. a b Los resultados del censo hawaiano de los años 1872, 1878, 1884, 1890, 1896 y 1900 reconocieron varios grupos étnicos diferentes, incluido el portugués, que en general representaba alrededor del 10% de la población durante esos años. Sin embargo, ninguno de esos regresos separó a los residentes españoles en una categoría aparte, ya que su número era demasiado reducido para hacer esa distinción. Para una tabulación de las estadísticas de la población hawaiana para 1872-1900, véase Thrum, Thomas G. (1903). «Comparative table of Nationality of population of Hawaiian Islands at various census periods since 1872». Hawaiian Almanac for 1903 (en inglés) (Thos. G. Thrum): 34. 
  9. Coman, Katharine (1903). «Opposition to the Chinese». The History of Contract Labor in the Hawaiian Islands (en inglés) (Nueva York: American Economic Association with The MacMillan Company): 35-42. 
  10. Wright, Carroll D. (1903). «Present plantation labor supply». Report of the Commissioner of Labor on Hawaii (en inglés) (Washington, D.C.: Government Printing Office): 20-55. Consultado el 2 de diciembre de 2020. 
  11. Lozano, Beverly (1984). «The Andalucia-Hawaii-California migration: A study in macrostructure and microhistory». Comparative Studies in Society and History (en inglés) (Cambridge University Press) 26 (2): 305-324. JSTOR 178613. doi:10.1017/S0010417500010926. 
  12. Fernández; Argeo, Luis. «Archive / Archivo: Heliópolis». Spanish Immigrants in the United States (website) (en inglés). Consultado el 2 de diciembre de 2020fecha= 7 de diciembre de 2012. 
  13. a b «Orteric». Extractado del the State of Hawaii Library on microfilm, State of Hawaii Archives. Pacific Commercial Advertiser (newspaper) (en inglés) (Honolulu). 14 de abril de 1911. Archivado desde el original el 12 de febrero de 2019. Consultado el 2 de diciembre de 2020. 
  14. a b «Orteric arrives with many laborers». The Hawaiian Gazette (en inglés) (Honolulu): 1, 8. 14 de abril de 1911. Consultado el 2 de diciembre de 2020. 
  15. a b Fernández, James D.; Argeo, Luis. «Chart of Spanish Immigrant ships to Hawaii». Spanish Immigrants in the United States (website) (en inglés). Consultado el 2 de diciembre de 2020. 
  16. «‘Chago Melián, Canarias – Hawaii’, protagoniza el tradicional concierto de la OST en las fiestas del Cristo». Orquesta Sinfónica de Tenerife. 6 de septiembre de 2018. 
  17. «Deportistas de Hawái surfean sin barreras en Fuerteventura». La Provincia. 21 de julio de 2019. 

Enlaces externos

editar