Las lenguas tacananas o lenguas tacana son una familia de lenguas indígenas de América de cuatro o cinco lenguas oriundas de la selva amazónica extendidas por la cuenca del río Beni y su tributario el río Madre de Dios, territorio correspondiente al noroeste de Bolivia, y a la Provincia de Tambopata (Perú).

Lenguas tacanas
Región Amazonía
Países Bolivia Bolivia
Perú Perú
Hablantes ~5800 (1999)
~9650 (2009)[1]
Familia Pano-Tacana
Subdivisiones Araona
Caviñena
Tacana
Ese Eja
Reyesano

Lenguas pano (verde oscuro) y lenguas takana (verde claro), los puntos indican la localización documentada de las lenguas.

Clasificación

editar

En la actualidad sobreviven cuatro o cinco lenguas tacanas. Aunque Loukotka (1968:175-6) y Girard (1971:20) mencionan algunas lenguas tacanas más actualmente extintas. La unidad filogenética que forman las lenguas tacanas fue reconocida precozmente por Brinton (1891-92). Chamberlain (1913) clasificó dichas lenguas y más tarde fueron tratadas en los trabajos de Rivet (1921-3), Schmidt (1926) y Manson (1950).

Actualmente se considera que las lenguas tacanas forman, junto con las lenguas pano, parte de la familia pano-tacana. Schuller (1933) fue el primero que sugirió que las lenguas tacana estaban emparentadas con las lenguas pano. Esta hipótesis fue investigada por Key (1968, 1979) que probó la existencia de correspondencias fonéticas entre los dos grupos de lenguas. Girard (1971) reconstruyó 116 formas léxicas para el proto-pano-tacano sobre la base de dichas correspondencias, aunque queda mucho trabajo por hacer con respecto la comparación y reconstrucción gramatical.

Lenguas de la familia

editar

Las lenguas tacanas, bien documentadas, no ofrecen problemas y existe un alto consenso en la agrupación interna de las lenguas de la familia:

  • Ese’ejja (conocido también como Ese’eha, Tiatinagua, Chama, Huarayo, Guacanawa, Chuncho, Eseʼexa, Tatinawa, Ese exa)
  • Araona-Tacana

El proyecto de comparación automática ASJP[2]​, basado en la similitud léxica medida a partir de la distancia de Levenshtein en pares de palabras de la lista de Swadesh establece un árbol cladístico coincidente con la propuesta de clasificación anterior:[3]

prototacana

Ese’ejja

Araona

Cavineña

Tacana

Descripción lingüística

editar

Fonología

editar

El inventario consonántico reconstruido para el proto-tacana es:[4]

bilabial alveolar ??? palatal velar
oclusiva sorda *p *t *k
sonora *b *d
africada *c
fricativa *s *x
nasal *m *n
líquida *r, *ŕ
semivocal *y *w

El detalle fonético de los fonemas reconstruidos /*ć,*ś,*ŕ/ no es del todo conocido, su presencia en proto-tacana se conjetura por el hecho de que dan lugar a correspondencias fonéticas regulares diferentes de las de /*c,*s,*r/ por lo que presumiblemente habrían sido fonemas diferentes y no alófonos de estos últimos. Es posible que /*r/ o /*ŕ/ corresponda en realidad a una lateral /l/, aunque dado que el reflejo de ambas en diferentes lenguas tacanas es [l] o [ɾ], no permite identificar de manera segura el valor fonético en proto-tacana.

En cuanto a las vocales, el inventario habría constado de cuatro unidades:

Anterior Central Posterior
Cerrada *i *o
Media *e
Abierta *a

Gramática

editar

Las lenguas takana usan marcaje de núcleo con tendencia a que el núcleo sintáctico aparezca en posición final, hecho que se refleja en que usen posposiciones y tengan como orden básico SOV. No poseen género gramatical, clasificadores semánticos ni clases nominales. Las lenguas takanas tienen elementos que podrían considerare como verbos auxiliares y poseen sufijos y prefijos que cambian la valencia del vebo, que pueden considerarse como voces diferentes.

En Takana y Cavineña marcan con caso morfosintáctico acorde a la función de los nombres. En otras lenguas como en Ese Eja o en Araona las marcas de caso se restringen a los pronombres. Algunas lenguas Takana muestran un alineamiento morfosintáctico de tipo ergativo. Además el tipo de ergatividad que se presenta es de tipo escindido, estando condicionado la aparición del patrón ergativo según: (a) la semántica de los nombres, (b) el modo gramatical y la polaridad y (c) si el nombre aparece en una oración subordinada o en una principal. La marca de ergativo -ra es obligatoria en el agente animado de una oración transitiva en voz directa, aunque puede ser omitida en pronombres. Esto si ilustra en (1a) y (1b):

(1a) Tuɟa ya-ʦe waka kʷana ba-ʦa-ʧine umada
Así 1ª.DL-ABS vaca PL-ABS ver-venir.OBJ-PAS muchas
'Nosotros dos vimos muchas vacas viniendo'
(1b) A-ya ya-ʦe iyakʷa waka-ra
hacer-PRES 1ª.DL-ABS ahora vaca-ERG
'Las vacas nos van a alcanzar ahora'

En (1a) la forma yaʦe 'nosotros dos' y el objeto directo waka 'vaca(s)' están en caso absolutivo, mientras que en (1b) el agente no-pronominal wakara 'vaca(s)' está en caso ergativo. La marca de ergativo es obligatoria en los pronombres en oraciones negativas (polaridad negativa)

Comparación léxica

editar

Los numerales del 1 al 4 son:[5][6]

GLOSA Subgrupo A Subgrupo B PROTO-
TACANA
Araona Takana Cavineña Ese eja Huarayo
'1' peada pia-da pea-ɟa owi *pea-da
'2' beta beta beta ɓeka beka *beta
'3' beta peada (kimiša) (kimiɕa) pea-ɓeka-pee bahipiep
'4' beta beta (puši) (pʊɕi) e-ɓeka-ɓeka-pea

Los términos entre paréntesis son préstamos del aimara.

En cuanto al vocabulario común también existe gran similitud de formas:[7]

GLOSA Cavineña Takana Ese eja Araona PROTO-
TACANA
axila iñokʷiha enokiďi e-nakʷiši nokʷizi *e-nokići
barba kʷesa kʷeða ekʷesa kʷesa *(e-)kesa
brazo ebi ebai ___ ebai *e-bai
labio ___ ekeke ___ kʷekʷe *(e-)keke
ojo yatoka etoa ekoxa etoa *(e-)to-xa
oreja ihaka eiďaha ešaka eizaha *(e-)ića-xa
pecho ___ ecedo eseʔo cedo *(e-)cedo
pie ewači ewaci ewasi waci *(e-)wači
sangre maša maša ___ maša *maša
hombre deka deha ɗexa dea *dexa
gato miši miši miči misi
mariposa hababa sababa ___ hababai *śababa
murciélago bina bina biña biña *bina
piraña make mahe ___ maece *maxe
rama ya(ʔ)a eča eyaa eša *eya
chile biho biďo ɓišo bizo *bićo
maíz ihike ďihe šixe zia *ćike
comida etemiki etemihi ___ temi *e-temi-xi
cocinar hina- sina- sina- hiña- *śina
leña kʷa-ti kʷa-ti kʷa-ti ___ *ka-ti
ropa ona ___ haiyona ona *ona
casa etare ete eʔki etae *e-taŕe
flauta mori moi ___ moi *moŕi
nube ___ boðo ɓo boso *bo
agua ena ena ena ena *ena
matar iye- ičewana ___ iše *iye-
llamar iwara- iwa- ___ iwa- *iwaŕa
negro seweda ðeβena kea-tewe sewa *sewe
azul/verde sawada ðewane e-tawe asawili *sawa

Referencias

editar
  1. Ethnologue:Statistical summaries
  2. ASJP offical page
  3. ASJP - World Language Tree 03
  4. M. R. Key, [1963] 1968: Comparative Tacanan Phonology: With Cavineiia Phonology and Notes on Pano-Tacanan Relationship, The Hague: Mouton
  5. Numerals in Pano-Tacanan languages (Rosenfelder's Metaverse)
  6. M. R. Key, 1992, 112
  7. M. R. Key, 1992, pp. 107-115

Bibliografía

editar
  • Key, Mary R. (1979): The grouping of South American languages. Tübingen: Gunter Narr Verlag.
  • Mary Ritchie Key, R. Michael Tugwell, Marti Wessels (1992): "Araona Correspondences in Tacanan", International Journal of American Linguistics, Vol. 58, No. 1 (Jan., 1992), pp. 96-117.