Icono de documentación de plantilla Documentación de la plantilla[ver] [editar] [historial] [purgar]

Descripción

Esta plantilla puede ser utilizada para agregar información adicional de un término escrito o proveniente del idioma griego.

Uso

Para griego (indiferenciado)
{{griego|«término»|gr=|rom=|afi=|sig=|lit=|par=}}
Para griego antiguo
{{griego|«término»|gra=|roma=|afia=|sig=|lit=|par=}}
Para griego moderno
{{griego|«término»|grm=|romm=|afim=|sig=|lit=|par=}}
  • término es la palabra u oración de la cual se está agregando información.
  • gr es el texto escrito en alfabeto griego.
  • gra es el texto escrito en griego antiguo.
  • grm es el texto escrito en griego moderno.
  • roma es la romanización del texto en griego antiguo.
  • romm es la romanización del texto en griego moderno.
  • afia es la pronunciación indicada en el Alfabeto Fonético Internacional para el griego antiguo.
  • afim es la pronunciación indicada en el Alfabeto Fonético Internacional para el griego moderno.
  • sig es el significado del término.
  • lit es el significado literal del término.
  • par sirve para desactivar los paréntesis de la plantilla. Para desactivarlos se debe escribir par=no.
  • abr sirve para mostrar la versión compacta, al ocultar los enlaces de romanización, trascripción y significado (similar al formato de las entradas del DLE; ver ejemplo). Para activarlo se debe escribir abr=sí.
Nota importante
No se deben utilizar los argumentos del griego antiguo o el griego moderno con los del griego "indiferenciado".

Ejemplos

Con griego (indiferenciado)
Se escribe Se obtiene
{{griego|'''República Helénica'''|gr=Ελληνική Δημοκρατία|rom=Ellinikí Dimokratía}} República Helénica (en griego, Ελληνική Δημοκρατία; romanización, Ellinikí Dimokratía)
{{griego|'''República Helénica'''|gr=Ελληνική Δημοκρατία|rom=Ellinikí Dimokratía|abr=sí}} República Helénica (en griego Ελληνική Δημοκρατία Ellinikí Dimokratía)
Con griego moderno
Se escribe Se obtiene
{{griego|'''Atenas'''|grm=Αθήνα|romm=Athína}} Atenas (en griego moderno, Αθήνα; romanización, Athína)
{{griego|'''Atenas'''|grm=Αθήνα|romm=Athína|abr=sí}} Atenas (en griego moderno Αθήνα Athína)
Con griego antiguo
Se escribe Se obtiene
{{griego|'''Atenas'''|gra=Ἀθῆναι|roma=Athēnai}} Atenas (en griego antiguo, Ἀθῆναι; romanización, Athēnai)
{{griego|'''Atenas'''|gra=Ἀθῆναι|roma=Athēnai|abr=sí}} Atenas (en griego antiguo Ἀθῆναι Athēnai)
Con griego antiguo y moderno
Se escribe Se obtiene
{{griego|'''Atenas'''|gra=Ἀθῆναι|roma=Athēnai|grm=Αθήνα|romm=Athína}} Atenas (en griego antiguo, Ἀθῆναι; romanización, Athēnai; en griego moderno, Αθήνα; romanización, Athína)
{{griego|'''Atenas'''|gra=Ἀθῆναι|roma=Athēnai|grm=Αθήνα|romm=Athína|abr=sí}} Atenas (en griego antiguo Ἀθῆναι Athēnai, en griego moderno Αθήνα Athína)

TemplateData

Esta plantilla puede ser utilizada para agregar información adicional de un término escrito o proveniente del idioma griego. Nota importante: No se deben utilizar los argumentos del griego antiguo o el griego moderno con los del griego 'indiferenciado'.

Parámetros de la plantilla[Editar los datos de la plantilla]

Es preferible escribir los parámetros en una sola línea.

ParámetroDescripciónTipoEstado
Término1 término

Palabra u oración de la cual se está agregando información

Ejemplo
República Helénica
Cadenaobligatorio
Griego indiferenciadogr

Texto escrito en alfabeto griego (indiferenciado).

Ejemplo
Ελληνική Δημοκρατία
Cadenaopcional
Griego antiguogra

Texto escrito en griego antiguo.

Ejemplo
Ἀθῆναι
Cadenaopcional
Griego modernogrm

Texto escrito en griego moderno.

Ejemplo
Αθήνα
Cadenaopcional
Romanización indiferenciadarom

Romanización del texto griego indiferenciado.

Ejemplo
Ellinikí Dimokratía
Cadenaopcional
Romanización texto antiguoroma

Romanización del texto griego antiguo.

Ejemplo
Athēnai
Cadenaopcional
Romanización texto modernoromm

Romanización del texto griego moderno.

Ejemplo
Athína
Cadenaopcional
Pronunciaciónafi

Pronunciación indicada en el AFI (Alfabeto Fonético Internacional).

Ejemplo
Cadenaopcional
Pronunciación antiguaafia

Pronunciación del griego antiguo, indicada en el AFI (Alfabeto Fonético Internacional).

Ejemplo
Cadenaopcional
Pronunciación modernaafim

Pronunciación del griego moderna, indicada en el AFI (Alfabeto Fonético Internacional).

Ejemplo
Cadenaopcional
Significadosig

Significado del término

Ejemplo
Cadenaopcional
Significado literallit

Significado literal del término

Ejemplo
Cadenaopcional
Paréntesispar

Sirve para desactivar los paréntesis de la plantilla. Para desactivarlos se debe usar el valor 'no'.

Valores sugeridos
no
Ejemplo
no
Cadenaopcional
Abreviadoabr

sirve para mostrar la versión compacta, al ocultar los enlaces de romanización, trascripción y significado (similar al formato de las entradas del DLE; ver ejemplo). Para activarlo se usar el valor 'sí'.

Valores sugeridos
no
Ejemplo
Cadenaopcional
Esta documentación está transcluida desde Plantilla:Griego/doc.
Los editores pueden experimentar en la zona de pruebas (crear) y en los casos de prueba (crear) de la plantilla.
Por favor, añade las categorías en la subpágina de documentación. Subpáginas de esta plantilla.