Ritos de Zhou
Los Ritos de Zhou (en chino tradicional, 周禮; pinyin, Zhōu lǐ: 周禮; pinyin: Zhōu lǐ), originalmente conocido como Agentes de Zhou (周官, Zhouguan) es un tratado sobre burocracia y teoría organizativa. Fue rebautizado por Liu Xin para diferenciarlo de un capítulo homónimo del Libro de Historia.
Ritos de Zhou | ||
---|---|---|
de Duque de Zhou | ||
Idioma | Chino | |
Contenido | ||
Kaogongji | ||
Tales textos puramente administrativos son normalmente referidos como «Legalistas», pero el modelo gubernamental del texto es uno de co-gobernancia, con la familia del gobernante abarcando un estado particularmente aristocrático-burocrático, en contraposición a la administración absolutista de Han Fei. Durante largo tiempo formó parte de los textos rituales antiguos conocidos como «Tres Ritos», junto al Libro de Ritos y el Ceremonial y Etiqueta, listado entre los clásicos del Confucianismo.
Autoría
editarEl libro apareció a mediados del siglo II a. C., cuando fue encontrado e incluido en la colección de Textos Antiguos en la biblioteca del príncipe Liu De (劉德; † 130 a. C.), hermano menor del emperador Wu de Han. Su primer editor fue Liu Xin (c. 50 a. C. – 23 d. C.), quien lo atribuyó al Duque de Zhou. Esta atribución se mantuvo tradicionalmente al menos desde la dinastía Song, que consideraba la edición de Liu Xin como última versión.
En el siglo XII, se le concedió un reconocimiento especial al ser incluido entre los Cinco Clásicos como sustituto para el desde hacía tiempo perdido sexto trabajo, el Clásico de la Música.
A finales del siglo XIX y principios del siglo XX, de acuerdo a Kang Youwei, el libro fue a menudo visto como una obra de Liu Xin. Actualmente, algunas voces discordantes lo datan en el periodo Zhou Occidental, mientras la mayoría concuerda con Qian Mu y Gu Jiegang en fechar el tratado en torno al siglo III a. C. Yu Yingshi por su parte, defiende que fue escrito en el periodo tardío de los Reinos Combatientes, basándose en una comparación de títulos del texto con inscripciones en bronce y cálculos caléndricos implícitos en el tratado. Desde esta perspectiva, la palabra «Zhou» en el título no haría referencia al Zhou Occidental, sino al Reino de Zhou de los Reinos Combatientes; la pequeña región aún bajo control directo del monarca.[1][2][3]
Contenidos
editarEl libro está dividido en seis capítulos:[4][5]
- Oficinas del Cielo (天官冢宰, Tianguan Zhongzai) sobre el gobierno general;
- Oficinas de Tierra (地官司徒, Diguan Situ) sobre los impuestos y reparto de la tierra;
- Oficinas de Primavera (春官宗伯, Chunguan Zongbo) sobre la educación e instituciones sociales y religiosas;
- Oficinas de Verano (夏官司馬, Xiaguan Sima) sobre el ejército;
- Oficina de Otoño (秋官司寇, Qiuguan Sikou) sobre la justicia;
- Oficina de Invierno (冬官考工記, Dongguan Kaogongji) sobre la población, el territorio, y la agricultura.
El trabajo consiste principalmente en listas esquemáticas de burócratas de la dinastía Zhou, mencionando las tareas de cada oficina y quién es elegible para desempeñarlas. En ocasiones, sin embargo, el listado se ve interrumpido con pequeños fragmentos de exhortación filosófica sobre cómo una oficina en particular contribuye a la armonía social y refuerza el orden universal.
La división en capítulos sigue los seis departamentos del gobierno de la dinastía Zhou. Los burócratas de cada departamento tienen una jerarquía de cinco rangos: ministro (qing), consejero (da fu), empleado sénior (shang shi), empleado medio (zhong shi) y empleado junior (xia shi). Solo hay un ministro por departamento —máxima figura de autorida—, no así para los restantes cuatro rangos, dentro de los cuales se listan varios titulares dedicados a profesiones concretas.
Registro de Comercios
editarUna parte de las Oficinas de Invierno, el Kao Gong Ji, o Registro de Comercios, contiene información importante sobre tecnología, arquitectura, planificación urbana y otros temas. Un pasaje recoge que «El maestro artesano edifica la capital estatal. Construye una plaza cuadrada con nueve li de lado; en cada lado erige tres puertas. Dentro de la capital hay nueve calles dirección norte-sur y nueve dirección este-oeste. Las calles norte-sur tienen un ancho de nueve pistas para carruaje».
Véase también
editarReferencias
editar- ↑ [1]
- ↑ [2]
- ↑ «Copia archivada». Archivado desde el original el 12 de julio de 2011. Consultado el 28 de octubre de 2016.
- ↑ «Zhouli (Chinese ritual text)». Encyclopædia Britannica. Consultado el 25 de julio de 2011.
- ↑ «Cultural Invigoration - Books». Taipei: National Palace Museum (國立故宮博物院). Consultado el 25 de julio de 2011.
Bibliografía
editar- Jin, Chunfeng (1993). New examinations on the composition of the Zhouguan and on the culture and age reflected in the classic. Taipei: Dongda Tushu Co. ISBN 957-19-1519-X.New examinations on the composition of the Zhouguan and on the culture and age reflected in the classic. Taipei: Dongda Tushu Co. ISBN 957-19-1519-X.
- Lu, Youren (2001). «Summary on Zhouli». Journal of Henan Normal University (Philosophy and Social Sciences Edition). Archivado desde el original el 7 de octubre de 2007. Consultado el 15 de abril de 2016."Summary on Zhouli" Archivado el 7 de octubre de 2007 en Wayback Machine.. Journal of Henan Normal University (Philosophy and Social Sciences Edition).
- Nylan, Michael, The Five 'Confucian' Classics, New Haven (Yale University Press), 2001, ISBN 0-300-08185-5, Chapter 4, The Three Rites Canon pp. 168–202.
- Boltz, William G., 'Chou li' in: Early Chinese Texts. A Biliographical Guide (Loewe, Michael, ed.), pp. 24–32, Berkeley: Society for the Study of Early China, 1993, (Early China Special Monograph Series No. 2), ISBN 1-55729-043-1.
- Karlgren, Bernhard, 'The Early History of the Chou li and Tso chuan Texts' in: Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquites, 3 (1931), pp. 1–59
Enlaces externos
editar- Ritos de Zhou (En Chino)
- Ritos de Zhou (en Francés)