Tianlong

criatura mitológica china

Tianlong (en chino tradicional, 天龍; en chino simplificado, 天龙; pinyin, 'tiānlóng'; Wade-Giles, 't'ien lung'; lit. "dragón celestial") es un dragón volador en la mitología china, una estrella en la astrología china, y un nombre propio.

Xian riding dragons[1]

Usos en el budismo

editar

En la terminología budista china, tianlong significa "Nāgas celestiales (dioses dragón)" o "Devas (dioses celestiales) y Nāgas".

Primero, tianlong 天龍 que significa "dragón celestial/nāga" como el primero de las cuatro clases de nāga en la tradición Mahayana (tr. Visser 1913:21-2).

  1. Nāgas celestiales (天龍), que cuidan el Palacio Celestial y lo llevan para que no caiga.
  2. Nāgas divinos (神龍), que benefician a la humanidad haciendo que las nubes se levanten y que la lluvia caiga.
  3. Nāgas terrenales (地龍) que drenan los ríos (quitan las obstrucciones) y las esclusas abiertas (salidas).
  4. Nāgas que yacen escondidos (伏藏龍) guardando los tesoros de los "Reyes de la Rueda" (輪王, Cakravarti-rājas) y bendiciendo a la humanidad.

Hangzhou Tianlong 杭州天龍 "El Dragón Celestial de Hangzhou" fue un maestro budista Chan del siglo IX, quien iluminó a Juzhi Yizhi sosteniendo un dedo. The Blue Cliff Record (tr. Cleary 1977:123-8) calls this "Chu Ti's One-Finger Ch'an" kōan.

Segundo, tianlong 天龍 se traduce al sánscrito deva-nāga "Devas y Nāgas", las dos categorías más altas del Tianlong Babu 天龍八部 "8 tipos de seres que protegen el Dharma". Las seis categorías más bajas son yecha 夜叉 "Yaksha; demonios caníbales; espíritus de la naturaleza", gantapo 乾闥婆 "Gandharva; maestros de la música mitad fantasmas", axiuluo 阿修羅 "Asura; malvados y violentos semidioses", jialouluo 迦樓羅 "Garuda; demonios dorados con forma de pájaro que comen dragones", jinnaluo 緊那羅 "Kinnara; maestros de música celestial mitad-humanos mitad-pájaros", y maholuluojia 摩睺羅迦 "Mahoraga; espíritus serpientes terrenales".

Tianlong Babu 天龍八部 es también el título de una novela wuxia escrita por Jin Yong en 1963, traducida al español como Semidioses y Semidemonios. Este título chino es utilizado además por películas, series de televisión y Massively multiplayer online role-playing game.

Referencias

editar
  1. Werner, E. T. C. (1922). Myths & Legends of China. New York: George G. Harrap & Co. Ltd. Consultado el 14 de marzo de 2007.  (Project Gutenberg eText 15250)
  • Carr, Michael. 1990. "Chinese Dragon Names", Linguistics of the Tibeto-Burman Area 13.2:87-189.
  • Cleary, Thomas and J. C. Cleary. 1977. The Blue Cliff Record. Shambhala.
  • Eberhard, Wolfram. 1968. The Local Cultures of South and East China. E. J. Brill.
  • Mair, Victor H. 1990. Tao Te Ching: The Classic Book of Integrity and the Way, by Lao Tzu; an entirely new translation based on the recently discovered Ma-wang-tui manuscripts. Bantam Books.
  • Read, Bernard E. 1934. "Chinese Materia Medica VII; Dragons and Snakes," Peking Natural History Bulletin 8.4:279-362.
  • Visser, Marinus Willern de. 1913. The Dragon in China and Japan Archivado el 25 de diciembre de 2016 en Wayback Machine.. J. Müller.
  • Wilhelm, Richard and Cary F. Baynes. 1967. The I Ching or Book of Changes. Bollingen Series XIX, Princeton University Press.
  • Yuan, Haiwang. 2006. The Magic Lotus Lantern and Other Tales from the Han Chinese. Libraries Unlimited. -->