Wikiproyecto:Revisión por pares/Metroid Prime/archivo1
- Metroid Prime (editar | discusión | historial | enlaces | vigilar | registros | proteger | borrar) •
Esta revisión por pares ya está cerrada.
.
Pido una revisión por pares para este artículo porque quiero presentarlo a AB y después, si es posible, a AD. El artículo fue presentado a AD y rechazado principalmente por su redacción. Pido ayuda para revisar ese aspecto que he intentado pulir en estos días.
Gracias, -Eoder (discusión) 22:15 2 mar 2009 (UTC)
- No he avanzado gran cosa en la lectura, pero desde el primer vistazo me parece que para ser AB necesita muchas más imágenes. Así que, para comenzar, resulta indispensable una pasada por Commons. Saludos. --Pedro Felipe (discusión) 13:02 3 mar 2009 (UTC)
Comentario Se debería usar la plantilla {{Análisis Videojuego}}
en lugar de la tabla que hay ahora. Saludos OboeCrack (Discusión) 13:58 18 mar 2009 (UTC)
- Hecho No conocía esa tabla. ¡Qué útil! Intentaré rellenarla más. --Eoder (discusión) 18:14 18 mar 2009 (UTC)
- Hermano, soy un fan de Metroid. Saludos primero que nada desde México. Soy fan de los videojuegos desde el papá de todos, el venerable Atari 2600 y de los juegos clásicos de nintendo desde el antiguo NES y no es por presumir pero aún funcionan mis viejísimas consolas NES y SNES. En cuanto a la revisión ahí te voy:
- Sistema de juego
- Comentario La frase "La recogida de estos objetos más el escaneo de enemigos, etc" creo que se vería mejor algo como "La busqueda y recolección de estos objetos más el escaneo de enemigos".
- Comentario Tambien en "al terminar el juego pues harán que se muestre un final u otro, de los tres posibles que existen" talvez sería mejor solo decir pues harán que se muestre uno de los tres posibles finales que existen".
- Comentario En la sección "Estas puertas pueden tener diferentes colores que corresponden con el rayo que debe usarse para abrirlas", yo hasta donde me acuerdo las puertas no solo se abren con los rayos, sino que también con las Power Bombs y los misiles, así que me parece que sería mejor usar en lugar de rayo otra palabra como "arma" o "armamento".
- Contenido Extra
- Comentario En la sección "influirá en el desbloqueo de más o menos galerías de arte" creo que sería mejor decir que "influirá en el desbloqueo de las cuatro galerías de arte".
- Argumento
- Comentario En la sección "Los acontecimiento de la trilogía Prime" creo que te falta una letra s. Y para quien no conozca la saga de Metroid sería conveniente agregar el enlace a Super Metroid.
- New Play Control
- Comentario En el parrafo "las televisiones de alta definición" talvez sea mejor usar la palabra televisores.
- Recepción y crítica
- Comentario En la sección "otros echaron en falta un mayor desarrollo de la historia" talvez sería mejor usar algo como "otros extrañaron un mayor enfoque en el desarrollo de la historia".
- Con lo de las imágenes pues la verdad si está dificil pero ya que con las restricciones de commons no hay muchas del juego en sí, pero si lo que quieren son fotos podrías usar por lo menos estas dos: la del cable que va del Gamecube al GameBoy (Archivo:GameCube GBACable.jpg) y esta del GameCube plateado que venía en el Bundle Pack que se vendió después (Archivo:Gamecube.jpg). Acabo de subir una foto que encontré del juego hace unas horas en Flickr, pero aún voy a esperar a que revisen eso de la licencia. Si no borran la foto voy a incluirla en el artículo.
- Todas las referencias en línea están en inglés (todas estan en formato de
{{cita web}}
, lo cual es bueno), talvéz te faltaría agregar el parametro "|idioma=inglés" para indicar el idioma de las mismas. Creo que debes traducir las referencias 8,9,10 y 11. El formato de la fecha de consulta de las referencias en línea no es el que usamos en Hispanoamérica ya que el orden me parece que es "día,mes, año" y aparte muchas de las referencias tienen fechas bastante antiguas (por ahí vi una del año 2001, la cual aún existe por cierto) y creo que tendrías que verificarlas para ver que aún estan disponibles.
- Todas las referencias en línea están en inglés (todas estan en formato de
- Quiero aclararte que no hago revisiones de artículos, ni destacados ni buenos ni malos. Solo soy un miserable amante de los videojuegos. Si gustas hacer esas modificaciones que bueno, si no es así pos también que bueno. Estoy a tus ordenes y no te preocupes, dentro de poco tiempo voy a nominar un artículo y te podrás desquitar con el
:)
. Nos vemos después. Ahabvader I find your lack of faith disturbing... 10:07 22 mar 2009 (UTC)
- Quiero aclararte que no hago revisiones de artículos, ni destacados ni buenos ni malos. Solo soy un miserable amante de los videojuegos. Si gustas hacer esas modificaciones que bueno, si no es así pos también que bueno. Estoy a tus ordenes y no te preocupes, dentro de poco tiempo voy a nominar un artículo y te podrás desquitar con el
- Luego de una lectura rápida, y enfocándome solamente en la redacción, me parece que en materia de puntuación y duración de la fresa está bien, y ofrece buen ritmo de lectura. Lo que he podido identificar es cierta tendencia a repetir palabras cuando esta repetición es fácilmente evitable omitiendo dicha palabra, empleando un sinónimo de ella, o replanteando la oración con otro orden gramátical. Por ejemplo, se utliza excesivamente la palabra juego a lo largo del artículo, lo que llega a confundir un poco:
- En 2000 tres juegos de Retro tuvieron que ser cancelados para centrar los recursos en el desarrollo de Metroid Prime, y en 2001 un cuarto juego (un RPG llamado Raven Blade) también tuvo que ser cancelado, siendo Prime el único juego en desarrollo del estudio.[22] La primera aparición pública del juego fue en un vídeo de diez segundos en el Nintendo Space World de 2000. Fue entonces cuando Retro Studios confirmó en su web que eran ellos los que estaban tras el desarrollo del juego.
- En 2000 tres juegos de Retro tuvieron que ser cancelados para centrar los recursos en el desarrollo de Metroid Prime, y en 2001 un cuarto *(omitido) (un RPG llamado Raven Blade) también también lo fue, siendo Prime el único juego en desarrollo del estudio. Su primera aparición pública fue en un vídeo de diez segundos en el Nintendo Space World de 2000. Fue entonces cuando Retro Studios confirmó en su web que eran ellos los que estaban detrás del desarrollo del juego.
- Otro caso que me llamó la atención fue la repetición de las palabras esta, este y derivados:
- En
esteel juego Samus Aran, el personaje manejado por el jugador, debe explorar el planeta investigando las actividades de los piratas espaciales, mientras busca todo el equipo que ha perdido y los doce artefactos Chozo que abren el camino hacia el cráter de impacto, creado por un meteorito de phazon. Estos objetos pueden encontrarse en una zona determinada de las regiones, o bien obtenerse tras derrotar a los jefes que los custodian. La búsqueda y recolección deestoslos objetos más el escaneo de enemigos, ordenadores etc., hace aumentar los porcentajes de cumplimiento del juego. Estos porcentajes serán determinantesal terminar el juegoal final, pues harán que se muestre uno de los tres posibles finales (desenlaces) que existen.
- En
- Creo que se trata de evitar redudancia. Si ya se ha dicho que el tema del artículo es un videojuego,no hay por qué recalcarlo en cada línea. Lo principal es buscar acomodar las frases para que no hayan repiticiones de la misma palabra en frases muy cercanas (consecutivas) y echar mano de algún sinónimo en ocasiones, para evitar confundir y dar mayor elegancia y claridad al estilo.--Heriotza (discusión) 13:53 4 abr 2009 (UTC)