David Liuzzo
>>>DE<<< | |||||||||||
EN | |||||||||||
IT | |||||||||||
LA | |||||||||||
NL | |||||||||||
>ES< | |||||||||||
FR | |||||||||||
COMMONS | |||||||||||
| |||||||||||
Espagnol: Señoras y Señores,
dedicaís mi pagina de la discusión de Wikipedia alemana
en alemán, en inglés, latino o en neerlandés, por favor. Muchas gracias
Deutsch: Meine Damen und Herren,
Bitte verwenden Sie meine Diskussionsseite auf der Deutschen Wikipedia
in deutscher, englischer, lateinischer oder niederländischer Sprache. Vielen Dank.
Nederlands: Dames en heren,
gebruik U maar mijn overlegspagina op de Duitse Wikipedia
in Duitse, Engelse, Latijnse of Nederlandse taal alstublieft. Dank U wel!
Latina: Serenissimi Domini,
Oro te meam paginam disputationis ad vicipaedia theodisca uti
in lingua theodisca, anglisca, latina et batava. Gratiam habeo.
English: Ladies and gentlemen,
Please use my discussion page on the German Wikipedia
in German, English, Latin or Dutch language. Thank you.
Italiano: Gentili Signore, egregi Signori,
si prega di usare la mia pagina discussione wikipedia tedesca
in lingua tedesca, inglese, latina o olandese. Grazie.
Francais: Mesdames messieurs,
utilisez mon site de la discussion de la Wikipedia allemand
en allemand, anglais, latin ou néelandais, s'il vous plaît. Merci beaucoup.
Hessisch: Liebbe Weibsen und Babbsäck. Wennse was zu melde ham dann fuggeln se doch bidde auf mei Diskussionsseit' uff de Deutsche Wikipedia herum un zwa in Deutsch, Englisch, in Römischer oder aach niederländischer Schprache. Un die diewodaso des net könne und des dademit schwerham babbeln aafach statt der Schprache von dene Römer die Schprache am Römer, also Hessisch. Vieln Dank.
Comienza una discusión con David Liuzzo
Las páginas de discusión son el lugar donde los usuarios pueden debatir acerca de cómo hacer que el contenido de Wikipedia sea el mejor posible. Inicia una nueva discusión para conectar y colaborar con David Liuzzo. Lo que escribas será visible públicamente.