Andreums
Esperamos que pases buenos momentos en Wikipedia.
Hola Andreums, lo primero bienvenido a Wikipedia, arriba te he dejado unos enlaces que te pueden servir de ayuda, parece que eres un aficionado a los trenes, nos hacía falta alguno. Antes de nada, quería comentarte, que las discusiones de los usuarios se utilizan para comunicación entre usuarios, de este modo cuando yo edito tu discusión te pone un aviso de que tienes mensajes nuevos. Si necesitas hacerte una lista de tareas por hacer, o cualquier prueba puedes crear subpáginas de usuario, por ejemplo Usuario:Andreums/tareas Usuario:Andreums/pruebas. Si necesitas cualquier cosa, déjame un mensaje a mi o a cualquiera de los que andamos por aquí, un saludo y ánimo con los trenes :)
, que nos faltan un montón . Yrithinnd (/dev/null) 20:11 19 dic 2006 (CET)
Paso de discutir contigo, tienes algún problema para acatar las normas de la wikipedia que no alcanzo a comprender, a pesar de que se te han dicho por activa y por pasiva. Te recomiendo que te vuelvas a leer:
felipealvarez (coments) 01:23 25 mar 2007 (CET)
Por cierto, me he leído tu página Usuario:Andreums/Convenciones para artículos sobre ferrocarriles y contiene bastantes errores graves, aparte de lo de los nombres de las estaciones, que te paso a relacionar para que los corrijas si te parece bien, y que en cualquier caso no se te ocurra aplicarlos de forma inconsciente.
- En artículos sobre Uruguay, Paraguay, Argentina y Bolivia es el único debe usarse trocha y no ancho de vía, pues es el nombre que se usa en la modalidad del español en dichos países. En artículos sobre países donde no se hable español ambos son correctos y no es adecuado sustituir uno por otro.
- Propulsión y tracción no tienen nada que ver, propulsión es moverse usando la ley de acción/reacción sobre un fluido que se expulsa, mientras que tracción es moverse siendo tirado por otro objeto.
- Corriente y tensión son dos conceptos totalmente diferentes. Corriente eléctrica o intensidad se mide en amperios (A) y tensión, diferencia de potencial o potencial se mide en voltios (V).
- Vagón es según la RAE: en los ferrocarriles, un carruaje de viajeros o de mercancías y equipajes. Es por tanto correcto su uso en artículos. Remolque no es una palabra específica de los ferrocarriles mientras que vagón si lo es. Creo que lo que tratas es expresar la diferencia entre vagón-remolcado y vagón-tractor.
felipealvarez (coments) 01:36 25 mar 2007 (CET)
Ciudades AVE
editar¿Porqué no ves correcta esta categoría?. --Lobillo 00:17 29 mar 2007 (CEST)
- Ya que estamos sácame de otra duda, ¿Madrid no es "municipio" AVE?, ya sabes que es donde "pone los huevos" el tren que sale desde Sevilla. --Lobillo 10:22 29 mar 2007 (CEST)
Invitación al wikiproyecto Corona de Aragón
editarHola. He visto tu intervención en la página de discusión de Jaime I. De ahí deduzco que puede que te interese la historia y que tal vez estarias interesado en participar en el Wikiproyecto:Corona de Aragón. Si quieres hechale un vistazo y me comentas. Por cierto igual noes hemos visto por la cantina más de una vez. XD.—Millars 16:27 10 abr 2007 (CEST)
Hola Andreums
Sobre el artículo "Línea 1 (TVRCas)", toda la información ha sido extraida de la página oficial de la Generalitat Valenciana. Por eso pienso que el nombre de las paradas no se puede poner como queramos sino basándonos en información fiable y de una fuente segura. Porfavor, si tu fuente de información es otra, y es fiable, dimela y la miro.
Muchísimas gracias --S.sero 16:06 17 abr 2007 (CEST)
- Estoy de acuerdo. Gracias --S.sero 18:34 17 abr 2007 (CEST)
Hola un saludo, has realizado alguna modificación, respecto a cambios en las denominaciones de algunos barrios, actualmente estamos intentando consensuar el tema ya que según las normas de wikipedia estos deben ir en castellano, no obstante mi idea igual que la de otros usuarios es procurar que se admitan ciertas excepciones... pero esto hay que procurar consensuar. Un saludo --Silvestre 17:44 4 may 2007 (CEST)
Hola un saludo, has realizado alguna modificación, respecto a cambios en las denominaciones de algunos barrios, actualmente estamos intentando consensuar el tema ya que según las normas de wikipedia estos deben ir en castellano, no obstante mi idea igual que la de otros usuarios es procurar que se admitan ciertas excepciones... pero esto hay que procurar consensuarlas. un saludo --Silvestre 17:47 4 may 2007 (CEST)
Generalidad
editarSaludos. Te pido que nos dejes emplear nuestro idioma, el castellano. En español se dice generalidad aunque lo oficial sea lo otro. También es oficial el nombre de Comunidad de Madrid y mira la página de la Viquipèdia [1] ¿Te atreverías a decirles a ellos que lo cambien? Lourdes, mensajes aquí 16:25 12 may 2007 (CEST)
- Entonces... ¿qué hacemos con la comunitat de Madrid en la catalana? no me has contestado a eso, ¿no te conviene? Supongo que a los madrileños les repaterá ver eso escrito, ¿no? Aunque no creo, porque comprenden que es una wiki en catalán y que tienen derecho a utilizar su idioma, cosa que se nos niega a los de wikipedia. Lourdes, mensajes aquí 18:35 12 may 2007 (CEST)
Por favor, haz lo que te dice Lourdes. Lee WP:CT. --Petronas 19:09 12 may 2007 (CEST)
Ferrocarriles metropolitanos y ferrocarriles suburbanos
editarEn relación con tus indicaciones, mis cambios y la eliminación de los "ferrocarriles suburbanos" se deben, básicamente, a que al consultar la entrada "Ferrocarril suburbano" para aclarar lo que debía entenderse como tal, me encontré con qué estaba redirigida a "Metro". Ante esto, me parecía obvio que no tenía ningún sentido esa distinción, que por otra parte sólo existía en España, y ya que no había tampoco ninguna categoría general de "Ferrocarriles suburbanos". Y de hecho, sigue sin haberla, ya que ahora tú mismo has incluido el S-Bahn pero sin terminar de crear la categoría (no dice mucho del cuidado que pones en tus ediciones, como tampoco el que no hayas firmado tu comentario en mi página).
Precisamente creo que el hecho de que la categoría sea "Ferrocarriles metropolitanos" y no "Metros" permite que se pueda interpretar mejor el término "metropolitano" como referido al área metropolitana de las ciudades, aparte de los sistemas subterráneos que luego han ido llamándose "Metros"; de esta forma se englobarían también los sistemas de cercanías, porque hay bastantes casos de diversos países en los que están interconectados, y agruparlos soluciona ese problema.
En definitiva, si pretendes seguir adelante con esa distinción (aunque yo la creo innecesaria, como entiendo que también les pareció a los bibliotecarios que ejecutaron mi petición razonada de borrar la cateogría), creo que antes deberías crear una entrada "Ferrocarril suburbano" explicando sus características, y a continuación trasladar todas las entradas que correspondiesen tanto en España como en el resto de países. Aunque a mí me parece que lo de "suburbano" puede interpretarse como "subterráneo", como de hecho me pasó a mí al principio, y si llevas a cabo esa distinción quizá sería más adecuada la expresión "Ferrocarriles de cercanías". Otra opción sería utilizar directamente la categoría "Ferrocarril" para los de cercanías, sin distinguir. En fin, espero que nos podamos poner de acuerdo o pidamos terceras opiniones si es necesario.
Y por cierto, no es correcto lo que me indicas de que en España sólo haya dos redes de metro (Madrid y Barcelona), según he podido comprobar aquí y aquí, así como en MetroValencia simplemente viendo simplemente las fotos (y ya no me he puesto a mirar otras). Jemori 19:23 27 may 2007 (CEST)
Te escribo de nuevo, aunque había decidido que no tenía sentido hacerlo después de haber leído en tu página tu "despedida" de la Wikipedia, con lo que ahora estoy un poco confundido tras ver que sí has seguido haciendo ediciones. En fin, he leído tus explicaciones en mi página y evidentemente no voy a discutirlas porque no soy ningún experto en ferrocarriles ni tengo por qué dudar de tus conocimientos. Me parece claro, en cualquier caso, que estos superan por ahora a tu forma de aplicarlos en la Wikipedia, ya que has ignorado todo lo que te indicaba antes: La subdivisión en ferrocarriles suburbanos, por muy correcta técnicamente que sea, sin una página independiente para "Ferrocarril suburbano", sin una categoría general "Ferrocarriles suburbanos" (o de Cercanías), o peor aún, dejándola a medio crear, y sin una división similar para otros países, sólo puede inducir a confusión a los usuarios de Wikipedia. Ya he visto un ejemplo de ello con el usuario Alex15090, que ha seguido mis mismos razonamientos "wikipédicos" para cambiar las categorías, así que creo que no he sido tan imprudente después de todo. En fin, como no sé si vas a seguir colaborando después de tu "despedida", ya que he visto que también tienes otras polémicas entre manos, y como yo tampoco podré hacer apenas aportaciones durante un tiempo, me desentiendo de este tema y de escribirte más mensajes, lo que quería comunicarte ya lo he hecho (dos veces) y queda en tus manos tenerlo en cuenta o volverlo a ignorar. Jemori 00:50 1 jun 2007 (CEST)
Las mercancías
editarHola. Estaba convencido de haberlo hablado antes, pero creo que se me pasó por alto. Por favor dejá de poner mercancías en cada lugar donde diga carga, al menos en los artículos sobre los ferrocarriles argentinos —no puedo hacerme cargo de otros—. Mercancías ha de ser la denominación que se usa en España y en tal sentido no pienso cambiarla en ningún artículo sobre los ferrocarriles españoles, porque es la correcta, pero en la Argentina no se emplea y es un vocablo innecesariamente transplantado. Los trenes son cargueros, o así se los denomina, cuando no llevan pasajeros sino cualquier otro tipo de cargas, que pueden o no ser mercancías —por ejemplo, los trenes aguateros de Ferrocarriles Argentinos—. No entiendo el sentido del cambio que hacés sistemáticamente, así que espero que haya sido nomás un malentendido y quede saldado. Saludos, galio... любая проблема? 19:50 29 jun 2007 (CEST)
- Supuse que sería el término usado por Renfe y lo demostraste. Perfecto, no tengo el menor problema con que se use la denominación apropiada para los ferrocarriles españoles y todos a los que esto sea extensivo. La Argentina es un país que siempre ha sido ferroviario, y digo esto por destacar que no es un capricho mío que término se vaya a usar ni una cuestión menor 47.000 km de vías diezmadas, y también pueden citarse revistas del rubro para ver qué denominación se usa en forma excluyente y equivalente a mercancías, sin diferenciar entre formaciones compuestas de vagones de carga propios y contenedores. Puedo averiguarte el nombre del departamento de Ferrocarriles Argentinos para que sea equivalente con lo de Renfe, pero el término también se usa en ejemplos más actuales: basta ver los contratos de concesión, que hablan de servicio de carga, y la misma empresa Belgrano Cargas. Por último, semánticamente no hay ningún motivo por el que el concepto de mercancía incluya el de carga, antes bien al revés. Estoy de acuerdo con vos en que es menester unificar términos, siempre y cuando no se esté cambiando un regionalismo por otro: por algo, por ejemplo, se dan colectivo y bus como sinónimos, subte y metro y demás ejemplos de transporte. Otros españolismos más cercanos: trenes de cercanías, acá se llaman suburbanos; ustedes dicen ancho de vía, acá los documentos técnicos hablan de trocha y de retrochar material tractivo y remolcado. En el artículo sobre ferrocarriles de carga —que no tengo visto— puede hacerse mención al término usado en España y aparentemente general a la UE, pero en cada caso particular debe usarse el que corresponda. Con argumentos similares, y creo que con el DRAE de mi lado, podría pretender que todo lugar donde dice mercancías dijera cargas. Tranquilo que no es mi intención. Saludos, galio... любая проблема? 04:04 4 jul 2007 (CEST)